Mientras espero lleguen los invitados me acerqué dos minutos para compartir las últimas palabras del 2009. De todo corazón muy agradecido a los que encontraron tiempo para escribirnos este año y así con sus preguntas permitieron que ampliemos el alcance de Aventura Montreal para muchos otros. Lo que quiero compartir hoy sin embargo es una pequeña muestra de aquellos correos que llegaron con agradecimientos, contando una determinada situación ó explicando como les fuimos útiles porque realmente fueron de mucho aliento. ¡Muchísimas gracias!
Todo empezó con Roman de México y su correo titulado “Mi sueño” pero cuando revocaron a Mexicanos la posibilidad de entrar sin visa volvió a escribir un poco desalentado
Hola que tal mi estimado marce, que tal?
Sabes hoy amanecí con esta tremenda noticia de que a mexicanos y checos pedirán visa… creo que se me hará dificilísimo irme ahora con esa nueva ley. Ahora estoy en un curso de francés solo para no llegar así nomás sin mas que mi alma pero aun tengo una esperanza y haré la lucha para el próximo año (2010) ir a aventurarme allá... que mala onda!
Querido Roman, paciencia, fuerza y recuerda que siempre necesitamos un proyecto que nos haga progresar. No dejes de averiguar sobre la residencia permanente y en algún momento vas a hacer tu sueño realidad.
Amable de Venezuela escribía para agradecer y en un párrafo describió Aventura Montreal
Te escribo principalmente para agradecerte la muy importante contribución que ha significado tu blog cuando se ejecuta el plan de venirse aquí a Montreal. Creo que la razón más importante es debido a que en muchos casos es posible encontrar por internet información general sobre trámites y datos relativos a la ciudad, pero tu y tu estilo muy informal y aun así súper detallado y repleto de datos útiles e información confiable hacen que uno pueda sin haber estado nunca aquí, hacerse una idea de como "se siente" la cotidianidad en esta ciudad y en este país.
Querido Amable, un abrazo enorme para vos y tu familia y que tengan un excelente 2010.
Simone de España escribió antes de venir consultando por un barrio y cuando llegó nos volvió a escribir
…quisiera darte las gracias para todas las informaciones que has puesto en tu web, como he dicho he llegado solo ayer e ya tengo S.I.N., móvil hice ya las compras; me falta solo la cuenta bancaria que abriré mañana ya que hoy me he hechado una siesta para quitarme el jetlag sino ya hubiera tenido todo hoy. Pues no me falta que ir en búsqueda de trabajo. Si necesitarías de mas informaciones sobre esta zona no dudes en contactarme, estaré encantado de poderte ayudar como tus informaciones han ayudado a mi.
Querido Simone, muchísimas gracias por tu espíritu de cooperación y nos dejes de escribirnos cuando veas que puedes completar cualquiera de mis respuestas al correo. ¡Bienvenido!
Hace poco Fabian de Colombia nos contaba como tenía más confianza para las entrevistas
Solamente les escribimos para darles las gracias por tomarse el tiempo de compartir en su pagina todas sus experiencias en el proceso de inmigración, nos han sido muy útiles, hemos aprendido mucho de ustedes y ahora nos sentimos mejor preparados para nuestra de entrevista selección la cual tendremos en Diciembre.
Querido Fabian, esperamos las entrevista haya salido bien... les deseamos los mayores éxitos para Uds en el 2010.
Por supuesto hay muchos más correos pero me tengo que ir a poner la mesa y llamar a la familia. Un abrazo y muchas gracias por estar ahí. ¡Nos vemos el año que viene!
jueves, 31 de diciembre de 2009
lunes, 28 de diciembre de 2009
Desde todos los rincones y aún de más lejos
Tuvimos la suerte de compartir esta navidad en casa con visitas desde los cuatro puntos cardinales de Montreal y aún de más lejos desde Argentina. Vinieron Mauri/Belén del Norte, Cris/Naivi del Este, Chris/Laura/Andres y Nico del Sur, Adrian del Oeste y la Sole en línea desde Jujuy, Argentina. El árbol de navidad se lució en su nuevo rincón guardando los regalos del amigo invisible, incorporamos con éxito los “crackers” navideños (mini piñata del que tiran dos personas para hacer saltar las sorpresas con un bang), sabrosos canapé sirvieron de entrada, el tradicional pavo al horno fue plato principal y brindamos con todo afecto y por todos antes de abrir los regalos. Quedarán como anécdotas la foto de grupo donde Sole sale en la notebook conectada desde Argentina, los regalos de Andres y Nico envueltos en varias capas de papel transparente, mi mezcla de vino y coca cola, Nico jugando a las escondidas en las ramas del árbol de navidad con caramelos y por supuesto Belén en su primera navidad lejos de casa paseando a su familia por el depto con la notebook. Al final no hizo tanto frío así que dejamos la inauguración el hogar para más adelante. ¡Un abrazo enorme para todas las familias!
martes, 22 de diciembre de 2009
Navidad en Montreal
En Noviembre después de los desfiles de Papá Noel las calles se empiezan a vestir con adornos navideños, comerciantes y particulares cuelgan luces multicolor en sus vidrieras y balcones, los edificios iluminan árboles de navidad ó coronas de muérdago y por supuesto la tienda departamental Olgivy revela su vidriera navideña (toda una tradición). Cuando llega la nieve el mejor paseo es una caminata de noche por las calles del sector antiguo de la ciudad, con suerte pueden pararse a escuchar villancicos ó entrar a chusmear a uno de los negocios para turistas ó bajar hasta el viejo puerto para patinar. Tomen un café en uno de los bares pequeños de la zona, esos que parecen traídos del siglo pasado… con ventanas pequeñas y cargadas de viejos recuerdos de los dueños. Aunque le ganamos un mes al invierno ya esta completamente instalado, fresco, fresco, así que viene fría la noche buena en Montreal. Veremos de echar unos leños extras al hogar y juntos renovar el brindis por los afectos y la familia que tenemos un poco más lejos en la distancia… ¡Feliz Navidad para todos!
lunes, 21 de diciembre de 2009
Videos seleccionados – Diciembre 2009
Comparto los videos de terceros y propios que fueron apareciendo a la derecha de la pantalla.
Primera nevada fuerte
9 Dic, desde la Plaza Victoria en el centro de Montreal imágenes de la primera nevada fuerte.
Salón de Artesanos
Hasta el 22 de Diciembre visiten la expo de artesanos en Place Bonaventure (metro Bonaventure). Entrada libre.
Montreal campeones
Los Alouettes, equipo de fútbol Americano de Montreal, ganan en el último minuto la copa Grey de Canadá.
La Banquise
La mejor poutine de Montreal.
Montreal de antes
”The Memory of Angels” es un documental del Montreal de los 50’s y 60’s, en esta entrevista a su realizador pueden ver escenas de esa época de la ciudad.
Primera nevada fuerte
9 Dic, desde la Plaza Victoria en el centro de Montreal imágenes de la primera nevada fuerte.
Salón de Artesanos
Hasta el 22 de Diciembre visiten la expo de artesanos en Place Bonaventure (metro Bonaventure). Entrada libre.
Montreal campeones
Los Alouettes, equipo de fútbol Americano de Montreal, ganan en el último minuto la copa Grey de Canadá.
La Banquise
La mejor poutine de Montreal.
Montreal de antes
”The Memory of Angels” es un documental del Montreal de los 50’s y 60’s, en esta entrevista a su realizador pueden ver escenas de esa época de la ciudad.
jueves, 17 de diciembre de 2009
Anécdotas del invierno
A diferencia de los inviernos anteriores que tomaba el colectivo a media cuadra de casa y me bajaba a media cuadra del trabajo ahora tengo una buena caminata hasta el subte y de ahí otra más hasta la oficina así que últimamente digamos que siento el frío de maneras nuevas (¡si es que eso era posible!). Van algunas curiosidades con algo de humor por supuesto.
- El año pasado me resbalé sobre hielo en la vereda y caí… golpazo si los hubo PERO sólo recuerdo el suelo así que sepan que cuando ocurre, ocurre muy muy rápido… es más si sienten que se resbalan y no se caen, no se preocupen no se iban a caer porque sino ni se hubiesen dado cuenta que se están por caer… todo ocurre muy rápido.
- De la misma forma que en la calle los salpica un auto que les pasa de cerca cuando llueve ocurre con la nieve derretida en forma de barro PERO es bastante más chocante.
- Cuando las calles se cubren por una nevada la ciudad se hace más silenciosa, esto por supuesto es porque la nieve aísla las gomas del asfalto. De hecho si no se trata de una tempestad (nieve y viento) es bastante agradable salir a caminar por cualquiera de los rincones de la ciudad cuando nieva.
- Por lo menos he comprobado que en mi caso debajo de los 15 grados bajo cero el contacto de los cachetes de mi cara con el frío los hace doler. También he verificado que a más frío más tiempo me lleva recuperar el calor cuando entro al subte… pero no estoy en condiciones todavía de formular una teoría al respecto.
- En el subte vi como una joven que llevaba su abrigo en la mano (hace bastante calor en el metro) puso su bufanda, guantes y gorro en una de las mangas para no tenerlos sueltos por todos lados, me pareció excelente lugar para llevar eso.
- Noté que el frío me hace caminar más lento y lo noté porque todos alrededor caminan más rápido para no estar tanto tiempo a la intemperie por supuesto… ya dejé de pensar en el frío y ahora camino igual de rápido que siempre.
- El año pasado me resbalé sobre hielo en la vereda y caí… golpazo si los hubo PERO sólo recuerdo el suelo así que sepan que cuando ocurre, ocurre muy muy rápido… es más si sienten que se resbalan y no se caen, no se preocupen no se iban a caer porque sino ni se hubiesen dado cuenta que se están por caer… todo ocurre muy rápido.
- De la misma forma que en la calle los salpica un auto que les pasa de cerca cuando llueve ocurre con la nieve derretida en forma de barro PERO es bastante más chocante.
- Cuando las calles se cubren por una nevada la ciudad se hace más silenciosa, esto por supuesto es porque la nieve aísla las gomas del asfalto. De hecho si no se trata de una tempestad (nieve y viento) es bastante agradable salir a caminar por cualquiera de los rincones de la ciudad cuando nieva.
- Por lo menos he comprobado que en mi caso debajo de los 15 grados bajo cero el contacto de los cachetes de mi cara con el frío los hace doler. También he verificado que a más frío más tiempo me lleva recuperar el calor cuando entro al subte… pero no estoy en condiciones todavía de formular una teoría al respecto.
- En el subte vi como una joven que llevaba su abrigo en la mano (hace bastante calor en el metro) puso su bufanda, guantes y gorro en una de las mangas para no tenerlos sueltos por todos lados, me pareció excelente lugar para llevar eso.
- Noté que el frío me hace caminar más lento y lo noté porque todos alrededor caminan más rápido para no estar tanto tiempo a la intemperie por supuesto… ya dejé de pensar en el frío y ahora camino igual de rápido que siempre.
martes, 15 de diciembre de 2009
Noticias seleccionadas - Diciembre 2009
Québec prepara nueva ley de educación en inglés aquí
La crisis económica fue votada la principal noticia del 2009 aquí
Nuevas disposiciones para vuelos hacia EEUU aquí
Aumenta la población anglófona de Québec aquí
Sueldo mínimo subirá a $9.50 en Mayo'10 en Québec aquí
La vacunación H1N1 seguirá desde los CLSC aquí
Hasta Marzo gomas de invierno obligatorias en Québec aquí
La antorcha Olímpica pasó por Montreal aquí
A quitar la nieve de la primera tempestad aquí
La crisis económica fue votada la principal noticia del 2009 aquí
Nuevas disposiciones para vuelos hacia EEUU aquí
Aumenta la población anglófona de Québec aquí
Sueldo mínimo subirá a $9.50 en Mayo'10 en Québec aquí
La vacunación H1N1 seguirá desde los CLSC aquí
Hasta Marzo gomas de invierno obligatorias en Québec aquí
La antorcha Olímpica pasó por Montreal aquí
A quitar la nieve de la primera tempestad aquí
lunes, 14 de diciembre de 2009
Por los rincones famosos de Montreal
Al pasear por el centro y el puerto ven lugares que se nota fueron importantes en la historia de la ciudad... repasemos algunos de esos y otros no tan conocidos.
Place Royal donde se fundó la ciudad en Mayo 1642.
Chinatown en esta esquina en el Teatro Palace que ya no existe dicen que se proyectó la primera película en Norte América en Junio de 1896 (aunque otros aseguran fue unos meses antes en Nueva York).
La peatonal Place Jacques-Cartier en los inicios era un jardín privado que luego fue donado a la ciudad para ser mercado público, estacionamiento y finalmente como ahora peatonal, corazón turístico de la ciudad.
La capilla de los marineros su piedra fundacional es de 1657 y cuentan que es el lugar de peregrinaje más antiguo de Norte América.
El Banco de Montreal es el más antiguo de Canadá abrió en 1817 y se mudo acá en 1847 (es un réplica del Banco Comercial de Escocia en Edimburgo).
La Bv. Saint-Laurent es patrimonio de Canadá desde 2002, prueben recorrerla desde Viger (metro Place-d’Armes) hasta St.Viateur (a la altura de metro Laurier) y dicen que así van a conocer un poco de todo sobre Montreal.
Beaver Hall (edificio Bell) construído en 1929 y uno de los 1eros rascacielos de Montreal con 98 metros de altura.
El edificio de La Baie en pleno centro, es la tienda departamental grande de piedra roja… la piedra fue traída de Escocia para su construcción en 1891.
Queda para otra oportunidad compartir las atracciones de la Expo’67, la exposición mundial que sirvió para renovar Montreal tanto en lo arquitectónico como lo cultural.
Place Royal donde se fundó la ciudad en Mayo 1642.
Chinatown en esta esquina en el Teatro Palace que ya no existe dicen que se proyectó la primera película en Norte América en Junio de 1896 (aunque otros aseguran fue unos meses antes en Nueva York).
La peatonal Place Jacques-Cartier en los inicios era un jardín privado que luego fue donado a la ciudad para ser mercado público, estacionamiento y finalmente como ahora peatonal, corazón turístico de la ciudad.
La capilla de los marineros su piedra fundacional es de 1657 y cuentan que es el lugar de peregrinaje más antiguo de Norte América.
El Banco de Montreal es el más antiguo de Canadá abrió en 1817 y se mudo acá en 1847 (es un réplica del Banco Comercial de Escocia en Edimburgo).
La Bv. Saint-Laurent es patrimonio de Canadá desde 2002, prueben recorrerla desde Viger (metro Place-d’Armes) hasta St.Viateur (a la altura de metro Laurier) y dicen que así van a conocer un poco de todo sobre Montreal.
Beaver Hall (edificio Bell) construído en 1929 y uno de los 1eros rascacielos de Montreal con 98 metros de altura.
El edificio de La Baie en pleno centro, es la tienda departamental grande de piedra roja… la piedra fue traída de Escocia para su construcción en 1891.
Queda para otra oportunidad compartir las atracciones de la Expo’67, la exposición mundial que sirvió para renovar Montreal tanto en lo arquitectónico como lo cultural.
sábado, 12 de diciembre de 2009
Un almuerzo a piacere
El Miércoles pasado que coincidió con la primera nevada fuerte de Montreal me tomé el día. Hablé por teléfono con mi hermano un buen rato y partí para almorzar con el amigo Fabian que tenía el dato del restaurante “Pasta a Piacere” en McGill y St.Jean. Todo un descubrimiento, comimos ravioles con esas salsas donde eligen los ingredientes y la preparan ahí nomás… ¡para chuparse los dedos! Partimos un raviol en mitad para comprobar que el relleno era de primera calidad, nos pusimos al día con las novedades de ambas familias y quedó tiempo para un cafecito en otro lugar cerca. Comparto las fotos… se nevó todo, 25 cm en total.
martes, 1 de diciembre de 2009
Cómo los evalúa un Banco en Canadá
En varias notas cuento que es importante tener y usar de manera responsable una tarjeta de crédito porque es una de las formas más simples de crear sus historias de crédito (aunque tengan el dinero pagando con tarjeta de crédito y luego pagando el resumen en término demuestra que tiene conducta de pago). Este año fuimos un paso más allá y conocimos las otras variables que analiza el Banco para evaluarnos y es importante compartirlo porque si son como la mayoría de los mortales van a necesitar de un crédito hipotecario en algún momento para comprar sus casas.
En términos simples ¿Qué busca el Banco?
- La estabilidad en la vivienda en los últimos 2 años
- La estabilidad en el trabajo en los últimos 2 años
- Que tengan costumbre de ahorrar
- Cuantas veces en los últimos 6 meses entidades financieras pidieron ver su historia de crédito
- Que haya 2 años de pago en término de cualquier tipo de crédito
Algunos puntos como el último son obvios pero otros vale la pena repasar. La estabilidad en la vivienda indica que están pagando alquiler regularmente y eso es bueno, es conducta de pago. La estabilidad en el trabajo indica una fuente de ingresos asegurada (tengan en cuenta que el Banco no deja que la cuota del crédito hipotecario supere el 37% de sus ingresos). Para determinar si tienen la costumbre de ahorrar no les van a preguntar cuanto les queda a fin de mes sino si tienen una cuenta de ahorro además de su cuenta corriente y si regularmente transfieren dinero a la misma. Finalmente si tienen malas historias de crédito y van de Banco en Banco buscando uno que les de el crédito, eso va a saltar mirando en sus historias de crédito cuan seguido y cuantas entidades la han consultado. Finalmente no se alarmen con el tema de 2 años porque eso se compensa con otros puntos como su nivel de sueldo, sus ahorros, etc.
En términos simples ¿Qué busca el Banco?
- La estabilidad en la vivienda en los últimos 2 años
- La estabilidad en el trabajo en los últimos 2 años
- Que tengan costumbre de ahorrar
- Cuantas veces en los últimos 6 meses entidades financieras pidieron ver su historia de crédito
- Que haya 2 años de pago en término de cualquier tipo de crédito
Algunos puntos como el último son obvios pero otros vale la pena repasar. La estabilidad en la vivienda indica que están pagando alquiler regularmente y eso es bueno, es conducta de pago. La estabilidad en el trabajo indica una fuente de ingresos asegurada (tengan en cuenta que el Banco no deja que la cuota del crédito hipotecario supere el 37% de sus ingresos). Para determinar si tienen la costumbre de ahorrar no les van a preguntar cuanto les queda a fin de mes sino si tienen una cuenta de ahorro además de su cuenta corriente y si regularmente transfieren dinero a la misma. Finalmente si tienen malas historias de crédito y van de Banco en Banco buscando uno que les de el crédito, eso va a saltar mirando en sus historias de crédito cuan seguido y cuantas entidades la han consultado. Finalmente no se alarmen con el tema de 2 años porque eso se compensa con otros puntos como su nivel de sueldo, sus ahorros, etc.
domingo, 29 de noviembre de 2009
Un paseo gastronómico como pocos
Así como en Córdoba el mejor lomito se come en 2y2 del cerro y la mejor parillada en lo de Forgione en la Calera me preguntaba cuales son los lugares equivalentes de Montreal, es decir esos rincones para comer algo típico a buen precio. Por supuesto lo típico de cualquier ciudad de Québec es la poutine, un plato de papas fritas con queso semi derretido encima y bañado en salsa de carne, así que hace poco con Moni fuimos a almorzar al mejor lugar de Montreal para poutine La Banquise. Por suerte llegamos a las 12… unos minutos más tarde y quedábamos afuera haciendo cola porque el lugar se llena (buena señal). Muchos jóvenes y familias con chicos (otra señal buena) sentados en pequeñas mesas charlando alrededor de un plato grande compartido ó platos grandes individuales… recuerden que acá las papas fritas son el plato principal no el acompañamiento. Llegué con toda la intención de probar la poutine clásica para definir en el paladar el sabor básico PERO cuando vi los manjares que me pasaban por todos lados cambié por la T-Rex… una bomba de colesterol con tocino, carne molida, salchicha ahumada, pepperoni, ah si y papas fritas. Buena preparación y calidad de ingredientes, todo cocinado por separado y sólo reunido en el plato al final. La salsa de carne sobresaliente a diferencia de otras poutine que ya había probado. Nos llenamos con la porción grande que compartimos y luego le dimos un par de vueltas caminado al parque Lafontaine para bajar todo. Una salida simple y muy efectiva para ampliar la experiencia del paladar, recomendado.
miércoles, 25 de noviembre de 2009
El marca libros de invierno
En el regalo de esta semana comparto las características ideales de un abrigo para Canadá. Les cuento que este año le hemos ganado un mes al invierno porque a pesar que hace frío todavía no nevó y los fines de semana son soleados ideales para salir a caminar. ¿Sabían que en el 2006 en Monreal no hubo nieve para navidad?
Para imprimirlo pueden
- Imprimir esta página tal cual y recortarlo (aunque sale un poquito chico)
- Picar arriba del marcador para verlo en grande e imprimirlo desde ahí
Para imprimirlo pueden
- Imprimir esta página tal cual y recortarlo (aunque sale un poquito chico)
- Picar arriba del marcador para verlo en grande e imprimirlo desde ahí
martes, 24 de noviembre de 2009
Desde el correo de lectores - Noviembre 2009
Estimados, contento de compartir otro resumen del correo de lectores… como ven juntos abarcamos cada vez más temas.
Luis (Argentina): Queríamos preguntar: si allá hay solución fisiológica, si hay análogos de nebulizadores de acá, como se llaman, si hay aparatos análogos a calo ventores de acá (para calentar muy bien un cuarto cerrado durante un tiempo corto), si tiene sentido traer desde Argentina algún electrodoméstico para usarlo en Québec con un transformador.
Marce: Estimado, si a todo excepto traer electrodomésticos que no tiene sentido. Es “nebulizer” en inglés ó “nébuliseur” en francés y podés ver el folleto de una farmacia local aquí
Adriana (Colombia): …pregunta por Escuelas primarias, si hay primarias que también tengan secundarias y qué barrios son mejores para familias con hijos…
Marce: Estimada, al no tener chicos en edad escolar es limitado lo que puedo decirte sobre escuelas sin embargo las que conozco no incluyen nivel secundario en el mismo establecimiento. Para vivir con chicos aparte de Ile des Soeurs te puedo decir que en Outremont hay muchas familias jóvenes pero hay que estar acá y recorre el barrio antes de decidirse, busquen que haya un parque cerca.
Juliana (Argentina): …quería consultarte por Gail, nosotros tenemos la idea de alquilar algo por 3 meses ya amoblado. Ustedes fueron a un lugar de ella? Por cuanto tiempo? Que opinión tenes de su servicio?
Marce: Estimada, nos fue bárbaro con Gail, alquilamos un depto para nosotros solos con dos dormitorios por tres semanas pero podríamos habernos quedado más tiempo. Nos buscó al aeropuerto, el depto incluía todo (internet, teléfono, cable, platos, sábanas, etc) y además cuando nos fuimos nos dejó instalados en el depto nuevo. Traslados nos cobró aparte por supuesto pero muy satisfechos con sus precios y servicio.
Fernando (Mexico): …me han comentado que el nivel educativo no es muy bueno y que la oportunidad laboral para los extranjeros o inmigrantes es muy bajo, y que existe mucha discriminación hacia ese punto, me gustaría que me comentaras en base a tu experiencia si esto es verdad
Marce: Estimado, nosotros no vivimos ningún tipo de discriminación y al contrario hemos podido desarrollar nuestras vidas mejor de lo que nos imaginamos. Los chicos trabajan, estudian, se han independizado y Mauri fue ascendido a supervisor en el supermercado. Tema educación si me contaron que es difícil encontrar un buen colegio secundario PERO no supe de problemas a nivel primario, terciario ó universitario. El principal desafío es el tema del idioma, creo que hacer foco en eso antes de venir, al llegar y me imagino por muchos años más es la clave.
Agustina (Argentina): …entre los trámites que estamos haciendo uno de los requisitos es q tengamos un seguro medico, tenes idea si contratar una cobertura medica es caro?, y conoces alguna q puedas recomendarme?
Marce: Estimada, es correcto, hasta tener cobertura del sistema de salud pública de Québec hay que esperar 3 meses calendario. Es decir si llegan en Agosto y aplican antes de finales de Agosto la cobertura les va a llegar siempre a principios de Noviembre. Para ese período que están afuera del sistema pueden contratar un seguro médico apenas llegan (Croix Bleue) ó traer uno de Argentina (Assist-Card) que siempre va a ser más económico y es muy bueno.
Milton (Colombia): bueno estoy próximo a viajar junto con mi esposa e hijos de 4, 7 y 12…me gustaría que nos recomendaran que barrios son los mas adecuados para vivir y poder acceder al estudio de los chicos en espacial la guardería del menor
Marce: Estimado, les recomiendo Ile des Soeurs. No se van a arrepentir. Vean mis comentarios sobre el barrio en las entregas anteriores del correo de lectores.
Mil gracias a todos por escribir... mucha fuerza y ¡éxitos!
Luis (Argentina): Queríamos preguntar: si allá hay solución fisiológica, si hay análogos de nebulizadores de acá, como se llaman, si hay aparatos análogos a calo ventores de acá (para calentar muy bien un cuarto cerrado durante un tiempo corto), si tiene sentido traer desde Argentina algún electrodoméstico para usarlo en Québec con un transformador.
Marce: Estimado, si a todo excepto traer electrodomésticos que no tiene sentido. Es “nebulizer” en inglés ó “nébuliseur” en francés y podés ver el folleto de una farmacia local aquí
Adriana (Colombia): …pregunta por Escuelas primarias, si hay primarias que también tengan secundarias y qué barrios son mejores para familias con hijos…
Marce: Estimada, al no tener chicos en edad escolar es limitado lo que puedo decirte sobre escuelas sin embargo las que conozco no incluyen nivel secundario en el mismo establecimiento. Para vivir con chicos aparte de Ile des Soeurs te puedo decir que en Outremont hay muchas familias jóvenes pero hay que estar acá y recorre el barrio antes de decidirse, busquen que haya un parque cerca.
Juliana (Argentina): …quería consultarte por Gail, nosotros tenemos la idea de alquilar algo por 3 meses ya amoblado. Ustedes fueron a un lugar de ella? Por cuanto tiempo? Que opinión tenes de su servicio?
Marce: Estimada, nos fue bárbaro con Gail, alquilamos un depto para nosotros solos con dos dormitorios por tres semanas pero podríamos habernos quedado más tiempo. Nos buscó al aeropuerto, el depto incluía todo (internet, teléfono, cable, platos, sábanas, etc) y además cuando nos fuimos nos dejó instalados en el depto nuevo. Traslados nos cobró aparte por supuesto pero muy satisfechos con sus precios y servicio.
Fernando (Mexico): …me han comentado que el nivel educativo no es muy bueno y que la oportunidad laboral para los extranjeros o inmigrantes es muy bajo, y que existe mucha discriminación hacia ese punto, me gustaría que me comentaras en base a tu experiencia si esto es verdad
Marce: Estimado, nosotros no vivimos ningún tipo de discriminación y al contrario hemos podido desarrollar nuestras vidas mejor de lo que nos imaginamos. Los chicos trabajan, estudian, se han independizado y Mauri fue ascendido a supervisor en el supermercado. Tema educación si me contaron que es difícil encontrar un buen colegio secundario PERO no supe de problemas a nivel primario, terciario ó universitario. El principal desafío es el tema del idioma, creo que hacer foco en eso antes de venir, al llegar y me imagino por muchos años más es la clave.
Agustina (Argentina): …entre los trámites que estamos haciendo uno de los requisitos es q tengamos un seguro medico, tenes idea si contratar una cobertura medica es caro?, y conoces alguna q puedas recomendarme?
Marce: Estimada, es correcto, hasta tener cobertura del sistema de salud pública de Québec hay que esperar 3 meses calendario. Es decir si llegan en Agosto y aplican antes de finales de Agosto la cobertura les va a llegar siempre a principios de Noviembre. Para ese período que están afuera del sistema pueden contratar un seguro médico apenas llegan (Croix Bleue) ó traer uno de Argentina (Assist-Card) que siempre va a ser más económico y es muy bueno.
Milton (Colombia): bueno estoy próximo a viajar junto con mi esposa e hijos de 4, 7 y 12…me gustaría que nos recomendaran que barrios son los mas adecuados para vivir y poder acceder al estudio de los chicos en espacial la guardería del menor
Marce: Estimado, les recomiendo Ile des Soeurs. No se van a arrepentir. Vean mis comentarios sobre el barrio en las entregas anteriores del correo de lectores.
Mil gracias a todos por escribir... mucha fuerza y ¡éxitos!
sábado, 21 de noviembre de 2009
Videos seleccionados – Noviembre 2009
Comparto los videos de terceros que fueron apareciendo a la derecha de la pantalla.
Grupos de Montreal
”Wake up” del grupo “Arcade Fire”, este tema se usó para el trailer de la película “Where the Wild things are”. Esperen al minuto 4 y atentos a la variedad de instrumentos, algo característico del grupo.
Otoño en Montreal
Escenas del parque Mont-Royal, pronto llegará la nieve.
Montreal en 24 horas
Algo para hacer a cada hora del día, un paseo de turista por la ciudad
Definición por penales
Este fue el "shoot-out" del Sábado entre Les Canadiens y The Maple Leafs
Montreal de día
Desde distintas partes de la ciudad una mirada acelerada a un día típico de verano.
Montreal en un día
Desde el mirador del cerro Mont-Royal la ciudad vista a lo largo de todo el día
De regreso a Montreal
”Je reviens à Montreal” de Ariane Moffatt
Grupos de Montreal
”Wake up” del grupo “Arcade Fire”, este tema se usó para el trailer de la película “Where the Wild things are”. Esperen al minuto 4 y atentos a la variedad de instrumentos, algo característico del grupo.
Otoño en Montreal
Escenas del parque Mont-Royal, pronto llegará la nieve.
Montreal en 24 horas
Algo para hacer a cada hora del día, un paseo de turista por la ciudad
Definición por penales
Este fue el "shoot-out" del Sábado entre Les Canadiens y The Maple Leafs
Montreal de día
Desde distintas partes de la ciudad una mirada acelerada a un día típico de verano.
Montreal en un día
Desde el mirador del cerro Mont-Royal la ciudad vista a lo largo de todo el día
De regreso a Montreal
”Je reviens à Montreal” de Ariane Moffatt
viernes, 20 de noviembre de 2009
Los costos de comprar una casa
Veamos qué pagan al comprar una propiedad
- Inspector de vivienda
- Notario
- Mínimo una entrega al Banco 5% del valor de venta de la propiedad
- Cargado en la cuota del crédito el costo de un seguro sobre el crédito (si la entrega no supera el 20% del valor de venta de la propiedad)
- A los 30 días les llega un impuesto Municipal a la transferencia más ó menos $1000 por cada $100 mil de lo que pagaron por la propiedad y vence en 30 días más (se llama impuesto de bienvenida por el nombre del ministro que lo creó “Bienvenue” no por su traducción)
Ejemplo simple para una propiedad de $100,000 (pero no se hagan ilusiones piensen más del doble de eso)
- $300 inspector (aproximado)
- $1,200 notario (aproximado)
- $5,000 entrega (5% mínimo que exige el Banco, el resto $95,000 lo pone el Banco y se los cobrar más interés a Uds. en cuotas)
- $1,000 impuesto a la transferencia (mil por cada cien mil, aclaro que la fórmula es más sofisticada)
- $ ¿? diferencia a pagarle al vendedor por lo que haya adelantado él del impuesto municipal y escolar del año
Algunos puntos a tener en cuenta
- El Notario se encarga de TODOS los trámites de inscripción en las entidades públicas.
- A diferencia de alquilar ahora pagan el impuesto municipal y escolar anual así que vean cuanto paga el dueño actual.
- Si compran una condo ó un depto van a tener expensas mensuales (“condo fees”) así que evalúen eso también.
- Recuerden que no pagan nada al agente inmobiliario eso siempre corre por cuenta de quien vende la propiedad.
Aprovecho para contarles que en Montreal todos los años en Julio el Banco RBC da una charla en español para interesados en comprar una casa a través de un crédito hipotecario, la organiza la sucursal Place Ville-Marie e inclusive invitan a un agente inmobiliario para que explique cuales son los pasos de comprar, tipos de viviendas, etc.
* La próxima reunión es el 9 de Febrero 2010 a las 18 hs confirmar asistencia al 514-874-2301 (actualizado Enero'10).
Algunos otros datos que pueden encontrar útiles
- El Gerente de Cuentas que nos atendió en el RBC nos recomendó al agente inmobiliario y el agente nos recomendó al inspector y al notario. Tanto la gente del RBC con quienes interactuamos como el agente hablaban español.
- Las propiedades no están disponibles por mucho tiempo para la venta porque en Montreal hay mucha rotación. Si ven algo que les gusta no se demoren para hacer la oferta.
- Vayan al Banco con tiempo porque para el adelanto pueden usar el monto que lleven acumulado en su RRSP pero necesitan que haya estado depositado por 90 días. En otra nota les voy a explicar bien que es el RRSP.
- Los cambios de domicilio para todas las entidades del Gobierno de Québec lo hacen desde un solo lugar por internet en www.adresse.info.gouv.qc.ca
- Inspector de vivienda
- Notario
- Mínimo una entrega al Banco 5% del valor de venta de la propiedad
- Cargado en la cuota del crédito el costo de un seguro sobre el crédito (si la entrega no supera el 20% del valor de venta de la propiedad)
- A los 30 días les llega un impuesto Municipal a la transferencia más ó menos $1000 por cada $100 mil de lo que pagaron por la propiedad y vence en 30 días más (se llama impuesto de bienvenida por el nombre del ministro que lo creó “Bienvenue” no por su traducción)
Ejemplo simple para una propiedad de $100,000 (pero no se hagan ilusiones piensen más del doble de eso)
- $300 inspector (aproximado)
- $1,200 notario (aproximado)
- $5,000 entrega (5% mínimo que exige el Banco, el resto $95,000 lo pone el Banco y se los cobrar más interés a Uds. en cuotas)
- $1,000 impuesto a la transferencia (mil por cada cien mil, aclaro que la fórmula es más sofisticada)
- $ ¿? diferencia a pagarle al vendedor por lo que haya adelantado él del impuesto municipal y escolar del año
Algunos puntos a tener en cuenta
- El Notario se encarga de TODOS los trámites de inscripción en las entidades públicas.
- A diferencia de alquilar ahora pagan el impuesto municipal y escolar anual así que vean cuanto paga el dueño actual.
- Si compran una condo ó un depto van a tener expensas mensuales (“condo fees”) así que evalúen eso también.
- Recuerden que no pagan nada al agente inmobiliario eso siempre corre por cuenta de quien vende la propiedad.
Aprovecho para contarles que en Montreal todos los años en Julio el Banco RBC da una charla en español para interesados en comprar una casa a través de un crédito hipotecario, la organiza la sucursal Place Ville-Marie e inclusive invitan a un agente inmobiliario para que explique cuales son los pasos de comprar, tipos de viviendas, etc.
* La próxima reunión es el 9 de Febrero 2010 a las 18 hs confirmar asistencia al 514-874-2301 (actualizado Enero'10).
Algunos otros datos que pueden encontrar útiles
- El Gerente de Cuentas que nos atendió en el RBC nos recomendó al agente inmobiliario y el agente nos recomendó al inspector y al notario. Tanto la gente del RBC con quienes interactuamos como el agente hablaban español.
- Las propiedades no están disponibles por mucho tiempo para la venta porque en Montreal hay mucha rotación. Si ven algo que les gusta no se demoren para hacer la oferta.
- Vayan al Banco con tiempo porque para el adelanto pueden usar el monto que lleven acumulado en su RRSP pero necesitan que haya estado depositado por 90 días. En otra nota les voy a explicar bien que es el RRSP.
- Los cambios de domicilio para todas las entidades del Gobierno de Québec lo hacen desde un solo lugar por internet en www.adresse.info.gouv.qc.ca
miércoles, 18 de noviembre de 2009
La anécdota del solarium
Al poco de instalarnos en el depto nuevo y para nuestra sorpresa la habitación de huéspedes (que dobla como estudio) resultó un excelente lugar para tomar sol. Entre nosotros empezamos a llamarla el solarium, así cuando me venía a la compu se escuchaba “querida me voy un ratito al solarium”. Lo empezamos a hacer sin darnos cuenta pero en los días más calurosos de otoño nos miramos con Moni pensando que nadie iba a poder quedarse en esta habitación. Hacía mucho calor y a veces hasta sofocante, faltaba el aire. Pasaron los días hasta que acomodando un mueble ¡Moni se dio cuenta que teníamos la calefacción prendida! Se ve que en las pruebas con el inspector de vivienda la dejamos encendida y quedó. En fin, sigue muy bien iluminada PERO por suerte ya no al estilo sauna.
martes, 17 de noviembre de 2009
El marca libros con desafío incluido
El regalo de esta semana va con un pequeño ejercicio para completar. Canadá esta formada por 3 Territorios Nacionales y 10 Provincias. A su vez a algunas Provincias juntas se las conoce con un nombre que las agrupa por algún criterio geográfico. Las Provincias de la Pradera son Alberta, Saskatchewan y Manitota por estar principalmente en una región más bien llana. Las Provincias Marítimas son Nuevo Brunswick, Nueva Escocia y La Isla del Principe Eduardo al Este juntas y de cara al océano.
Para imprimirlo pueden
- Imprimir esta página tal cual y recortarlo (aunque sale un poquito chico)
- Picar arriba del marcador para verlo en grande e imprimirlo desde ahí
Para imprimirlo pueden
- Imprimir esta página tal cual y recortarlo (aunque sale un poquito chico)
- Picar arriba del marcador para verlo en grande e imprimirlo desde ahí
lunes, 16 de noviembre de 2009
¿Donde pueden escuchar música de Canadá?
La CBC radio 3 ha creado el sitio radio3.cbc.ca dedicado a promover los músicos independientes de Canadá. En otros países es un género conocido como “underground” ó “indie rock” y lo excepcional del sitio es que si pican sobre el título del grupo que esta tocando les aparece una breve reseña sobre ellos para descubrir quienes son, de donde vienen y como surgieron además de poder registrarse como su fan para recibir correos con sus novedades. Muy buena idea para apoyar la música local.
domingo, 15 de noviembre de 2009
Noticias seleccionadas - Noviembre 2009
Buscan acelerar la acreditación de profesiones reguladas aquí y aquí
Confirmado, la F1 vuelve a Montreal por 5 años aquí
Proponen aumento de tarifas en el transporte público aquí
La antorcha Olímpica pasará por Montreal aquí
Analizan aumentar el pedido de nuevos trenes para el metro aquí
El PQ quiere bloquear acceso a escuelas privadas en inglés aquí
Cambian la guía para ser ciudadano Canadiense aquí (la guía aquí)
La demanda para ayuda en alimentos aumenta en Montreal aquí
Más documentos digitales en las bibliotecas de Québec aquí
Mapa interactivo de delitos en Montreal aquí
Confirmado, la F1 vuelve a Montreal por 5 años aquí
Proponen aumento de tarifas en el transporte público aquí
La antorcha Olímpica pasará por Montreal aquí
Analizan aumentar el pedido de nuevos trenes para el metro aquí
El PQ quiere bloquear acceso a escuelas privadas en inglés aquí
Cambian la guía para ser ciudadano Canadiense aquí (la guía aquí)
La demanda para ayuda en alimentos aumenta en Montreal aquí
Más documentos digitales en las bibliotecas de Québec aquí
Mapa interactivo de delitos en Montreal aquí
sábado, 14 de noviembre de 2009
Los músicos más organizados
A igual que en cualquier subte del mundo en Montreal los músicos pueden tocar para ganarse unos pesos y aunque me había llamado la atención que siempre estaban en lugares fijos no sabía que sólo pueden tocar donde esta el cartel celeste con el dibujo de una lira. Hasta acá todo normal PERO algo esta ocurriendo. Una tarde vi a una joven escribir en un papel que dobló y guardó atrás del cartel. Al día siguiente un joven me pasó corriendo, buscó el mismo papel, lo leyó y luego de devolverlo siguió su camino a tomar el metro. A esta altura estaba intrigado… dos enamorados pensé. Pero no, sólo estaban reservando y buscando un turno. También supe que en el metro Berri-UQAM se reúnen para organizarse con la idea de formar una asociación el año que viene que promueva una mejor calidad de espectáculos. ¡Bien ahí!
* Mi artista favorito es un joven guitarrista igual al del protagonista de la película “August Rush”
* Mi artista favorito es un joven guitarrista igual al del protagonista de la película “August Rush”
viernes, 13 de noviembre de 2009
Como comprar una casa en Canadá
Como se imaginará comprar una propiedad en Canadá es similar a cualquier lugar del mundo sólo cambian algunos detalles. Específicamente en Québec interviene el agente inmobiliario (pagado por el vendedor), el inspector de vivienda (pagado por el comprador), el notario (pagado por el comprador) y el Banco (para el caso de un préstamo hipotecario). Por supuesto el agente y el inspector son opcionales PERO como van a ver tienen sus ventajas.
Si Uds. son los compradores muy resumido los pasos son:
1. Van al banco y obtienen una pre-aprobación para el crédito (y ven hasta cuanto les dan según lo que estén dispuestos a entregar – 5% mínimo – y su historia de crédito).
2. Eligen un agente inmobiliario y le dicen que tipo de vivienda buscan y donde en Montreal.
3. El agente les pasa un enlace por correo electrónico a una base de datos en línea con todas las propiedades en venta como la que buscan (incluyen fotos).
4. Eligen unas cuantas propiedades y el agente arregla las visitas para que juntos las vayan a ver.
5. Si no encuentran una que les guste, refinan sus criterios y vuelven al paso 3.
6. Al encontrar la que quieren el agente prepara un análisis del mercado (con los precios de propiedades vendidas en la redonda) y se juntan para preparar la oferta en firme al vendedor. Tienen que completar y firmar un formulario para eso, todo por escrito.
7. El vendedor acepta, rechaza ó hace una contra oferta (que también se anota en el formulario). Sigue hasta que llegan a un acuerdo en cuyo caso también cierran la fecha de entrega.
8. El agente le pasa al Banco la oferta aceptada y el Banco les da la aprobación final del monto (no se preocupen que la oferta esta sujeta a que el Banco les apruebe el monto final).
9. Coordinan una visita con el inspector de vivienda para verificar que la propiedad no tenga vicios ocultos ó problemas graves no declarados por el vendedor (no se preocupen que la oferta también esta sujeta a que pase la inspección).
10. El día acordado el inspector revisa todo, saca fotos y finalmente les da su opinión y Uds. deciden. También tiene que entregarles un informe escrito con sus conclusiones (a veces en el mismo momento si tiene la oficina incluida en su camioneta).
11. Coordinan con el agente, el vendedor y el notario el día y hora para firmar la transferencia (que también queda anotado en el formulario).
12. Un mes antes de mudarse reservan el camión y coordinan con amigos que les ayuden ese día, vayan pensando también qué les van a ofrecer de comer y beber al final porque eso es toda una tradición.
13. Una semana antes hacen los cambios de domicilio indicando desde que fecha van a estar en el domicilio nuevo (todo por internet y teléfono).
14. Unos días antes de la transferencia pasan por el Banco a retirar el cheque certificado con el monto de la entrega que como mínimo es el 5% del valor de la propiedad (eso sale de sus bolsillos, el resto lo gira el Banco al vendedor y es lo que van a pagar en el crédito).
15. El día de la transferencia lleven su chequera porque tienen que pagar los costos del notario más cualquier diferencia de impuestos que ya haya adelantado el vendedor por el año en curso (el notario les avisa el monto exacto). Lleven también dos piezas de identidad. Al salir festejan, ya son dueños.
16. El día convenido se juntan en el domicilio y el vendedor les entrega las llaves, les da las indicaciones que corresponda y se retira... y Uds. se quedan mirándose, a esta altura se pueden pellizcar para confirmar que no están soñando.
17. Se mudan y la primera noche no pegan un ojo porque todo es nuevo.
Si Uds. son los compradores muy resumido los pasos son:
1. Van al banco y obtienen una pre-aprobación para el crédito (y ven hasta cuanto les dan según lo que estén dispuestos a entregar – 5% mínimo – y su historia de crédito).
2. Eligen un agente inmobiliario y le dicen que tipo de vivienda buscan y donde en Montreal.
3. El agente les pasa un enlace por correo electrónico a una base de datos en línea con todas las propiedades en venta como la que buscan (incluyen fotos).
4. Eligen unas cuantas propiedades y el agente arregla las visitas para que juntos las vayan a ver.
5. Si no encuentran una que les guste, refinan sus criterios y vuelven al paso 3.
6. Al encontrar la que quieren el agente prepara un análisis del mercado (con los precios de propiedades vendidas en la redonda) y se juntan para preparar la oferta en firme al vendedor. Tienen que completar y firmar un formulario para eso, todo por escrito.
7. El vendedor acepta, rechaza ó hace una contra oferta (que también se anota en el formulario). Sigue hasta que llegan a un acuerdo en cuyo caso también cierran la fecha de entrega.
8. El agente le pasa al Banco la oferta aceptada y el Banco les da la aprobación final del monto (no se preocupen que la oferta esta sujeta a que el Banco les apruebe el monto final).
9. Coordinan una visita con el inspector de vivienda para verificar que la propiedad no tenga vicios ocultos ó problemas graves no declarados por el vendedor (no se preocupen que la oferta también esta sujeta a que pase la inspección).
10. El día acordado el inspector revisa todo, saca fotos y finalmente les da su opinión y Uds. deciden. También tiene que entregarles un informe escrito con sus conclusiones (a veces en el mismo momento si tiene la oficina incluida en su camioneta).
11. Coordinan con el agente, el vendedor y el notario el día y hora para firmar la transferencia (que también queda anotado en el formulario).
12. Un mes antes de mudarse reservan el camión y coordinan con amigos que les ayuden ese día, vayan pensando también qué les van a ofrecer de comer y beber al final porque eso es toda una tradición.
13. Una semana antes hacen los cambios de domicilio indicando desde que fecha van a estar en el domicilio nuevo (todo por internet y teléfono).
14. Unos días antes de la transferencia pasan por el Banco a retirar el cheque certificado con el monto de la entrega que como mínimo es el 5% del valor de la propiedad (eso sale de sus bolsillos, el resto lo gira el Banco al vendedor y es lo que van a pagar en el crédito).
15. El día de la transferencia lleven su chequera porque tienen que pagar los costos del notario más cualquier diferencia de impuestos que ya haya adelantado el vendedor por el año en curso (el notario les avisa el monto exacto). Lleven también dos piezas de identidad. Al salir festejan, ya son dueños.
16. El día convenido se juntan en el domicilio y el vendedor les entrega las llaves, les da las indicaciones que corresponda y se retira... y Uds. se quedan mirándose, a esta altura se pueden pellizcar para confirmar que no están soñando.
17. Se mudan y la primera noche no pegan un ojo porque todo es nuevo.
jueves, 12 de noviembre de 2009
El día que recuerdan a sus caídos
El 11 de Noviembre es el día en que Canadá recuerda a los caídos en los conflictos en que ha participado. En los días previos notan que muchos llevan similar a una escarapela una amapola roja para conmemorar sus compatriotas muertos en las guerras y por supuesto hay actos especiales en todo el país. Cuando estuvimos en Ottawa en el edificio del Parlamento visitamos la sala del recuerdo al pie de la torre reloj y allí en un altar en el centro esta el libro de la foto donde están anotados los caídos desde fines de los cuarenta… alrededor están los libros anteriores.
martes, 10 de noviembre de 2009
El marca libros multicolor
En esta entrega de los marca libros de regalo compartimos las banderas de Canadá, Québec y Montreal juntas. Mi lugar favorito para verlas es en el sector antiguo de la ciudad, sobre mirando la peatonal Place Jacques-Cartier.
Para imprimirlo pueden
- Imprimir esta página tal cual y recortarlo (aunque sale un poquito chico)
- Picar arriba del marcador para verlo en grande e imprimirlo desde ahí
Para imprimirlo pueden
- Imprimir esta página tal cual y recortarlo (aunque sale un poquito chico)
- Picar arriba del marcador para verlo en grande e imprimirlo desde ahí
domingo, 8 de noviembre de 2009
Nos tomamos el día para conocer Mile-End
El Miércoles pasado me tomé el día y salimos con Moni a conocer el barrio Mile-End que queda en el costado Oeste de Plateau-Mont-Royal. Nos bajamos en la estación de metro Laurier y caminamos hasta Clark subiendo camino a St Viateur. Muchas calles en la redonda de los típicos duplex con escaleras por fuera propios de Montreal, gente joven por todas partes (esta la empresa Ubisoft) y por supuesto panaderías donde se preparan las mejores Baguels de Canadá y el Café Olímpico donde se toma el mejor café. Ahí nos quedamos un rato sentados descongelando nuestras narices y absorbiendo un poco de la atmósfera del barrio. Había bullicio, gente que entraba y salía todo el tiempo, saludaban a los dueños… como cualquier café de Alta Córdoba (barrio tradicional de Córdoba). La mesa en que estábamos era de hierro con su superficie hecha de pequeños azulejos. Eso tiene Mile-End, no es turístico, tenía la cámara pero sacarla era fuera de lugar. Curiosa sensación y genial paseo. Por supuesto volviendo pasamos por una panadería y nos trajimos media docena de Baguels aunque 2 comimos calentitas en el acto tal cual los criollitos en Córdoba. Cuantos recuerdos en ese paseo también.
viernes, 6 de noviembre de 2009
La importancia del idioma
Todos los días con Moni tenemos alguna anécdota para contar sobre el idioma y la verdad que por una razón u otra no las estaba anotando así que hoy reaccioné y comienzo a compartir las mejores sin ningún orden en particular.
- Cierto día Moni estaba en un negocio y en un pasillo escuchó como una niña le hablaba a su mamá en perfecto francés y la señora le contestaba en español. Pensábamos lo bárbaro que los chicos aprenden el idioma y su correcta pronunciación y por otro lado el desafío que debe ser para un padre que ese niño no pierda su lengua materna.
- Tengo un compañero que habla muy rápido el francés y aunque admito que todavía tengo una papa en el oído (es decir no lo tengo entrenado) me quedé más tranquilo cuando unas semanas atrás otro compañero también nacido acá me dijo que tampoco él lo entiende siempre.
- Cuando estudian en la Universidad pueden tomar hasta 4 materias a la vez por cuatrimestre, Moni aconseja que siempre elijan una materia de idioma y de esa forma sea menos pesada la carga de estudio y de paso avancen el idioma. Recuerden siempre avanzar con el inglés no solamente con el francés.
- Si envían a sus hijos a colegios públicos en Québec van a tener que estudiar en Francés, hay dos comisiones escolares la de la lengua Francesa y la de la Inglesa pero no pueden elegir. Sólo si demuestran que Uds. tuvieron educación en inglés pueden enviar a sus hijos a esos colegios. Por supuesto siempre esta la opción de los colegios privados.
- Nos da mucho orgullo como Mauri y Cris hablan francés cuando sólo hablaban español al llegar hace 2 años. Siempre me acuerdo la primera vez que lo escuché a Mauri hablar fluido en el teléfono con un amigo y por supuesto algo que lo ayudó mucho fue ver televisión en francés todo el tiempo (pueden poner los subtítulos que normalmente usa la gente sorda “close caption”).
- En Montreal existe un dialecto de francés de Québec asociado antiguamente a la clase trabajadora conocido como “Joual”, mucho más abreviado y suelto que el lenguaje normal.
- Si dejan un saludo en inglés en el contestador les dejarán un mensaje en inglés, si su saludo es en francés les dejarán el mensaje en francés PERO si no ponen saludo ó usan el automático que trae la máquina les dejan el mensaje en francés.
- Cuando busquen trabajo la mayoría piden bilingües (francés e inglés), aclaren cuales son sus limitaciones si las tienen con alguno de los idiomas pero siempre estén dispuestos a adaptarse y aprender el que les falte. Si tienen buen inglés pero no tan buen francés no se cierren a las oportunidades donde les pregunten si están dispuestos a trabajar en un entorno donde se hablan los dos, no hay mejor maestro que la necesidad.
- Antes de venir una compañera que migró a Australia estaba preocupada por como la iban a pasar sus nenas al tener que aprender inglés. Por supuesto le dije que se quedara tranquilo porque en ese sentido por lo menos – en el tema del idioma – los que menos lo sienten son los niños. Los chicos no tienen miedo de equivocarse y hablan, corrigiéndose donde tienen pero no preocupándose si pasan papelón. Eso, el hecho de largarse a hablar es lo que a veces nos hace falta a los grandes sino piensen la última vez que les pidieron direcciones en la calle cuanto se preocuparon en que les estaban hablando en otro idioma vs escuchar lo que realmente les estaban diciendo.
- Cierto día Moni estaba en un negocio y en un pasillo escuchó como una niña le hablaba a su mamá en perfecto francés y la señora le contestaba en español. Pensábamos lo bárbaro que los chicos aprenden el idioma y su correcta pronunciación y por otro lado el desafío que debe ser para un padre que ese niño no pierda su lengua materna.
- Tengo un compañero que habla muy rápido el francés y aunque admito que todavía tengo una papa en el oído (es decir no lo tengo entrenado) me quedé más tranquilo cuando unas semanas atrás otro compañero también nacido acá me dijo que tampoco él lo entiende siempre.
- Cuando estudian en la Universidad pueden tomar hasta 4 materias a la vez por cuatrimestre, Moni aconseja que siempre elijan una materia de idioma y de esa forma sea menos pesada la carga de estudio y de paso avancen el idioma. Recuerden siempre avanzar con el inglés no solamente con el francés.
- Si envían a sus hijos a colegios públicos en Québec van a tener que estudiar en Francés, hay dos comisiones escolares la de la lengua Francesa y la de la Inglesa pero no pueden elegir. Sólo si demuestran que Uds. tuvieron educación en inglés pueden enviar a sus hijos a esos colegios. Por supuesto siempre esta la opción de los colegios privados.
- Nos da mucho orgullo como Mauri y Cris hablan francés cuando sólo hablaban español al llegar hace 2 años. Siempre me acuerdo la primera vez que lo escuché a Mauri hablar fluido en el teléfono con un amigo y por supuesto algo que lo ayudó mucho fue ver televisión en francés todo el tiempo (pueden poner los subtítulos que normalmente usa la gente sorda “close caption”).
- En Montreal existe un dialecto de francés de Québec asociado antiguamente a la clase trabajadora conocido como “Joual”, mucho más abreviado y suelto que el lenguaje normal.
- Si dejan un saludo en inglés en el contestador les dejarán un mensaje en inglés, si su saludo es en francés les dejarán el mensaje en francés PERO si no ponen saludo ó usan el automático que trae la máquina les dejan el mensaje en francés.
- Cuando busquen trabajo la mayoría piden bilingües (francés e inglés), aclaren cuales son sus limitaciones si las tienen con alguno de los idiomas pero siempre estén dispuestos a adaptarse y aprender el que les falte. Si tienen buen inglés pero no tan buen francés no se cierren a las oportunidades donde les pregunten si están dispuestos a trabajar en un entorno donde se hablan los dos, no hay mejor maestro que la necesidad.
- Antes de venir una compañera que migró a Australia estaba preocupada por como la iban a pasar sus nenas al tener que aprender inglés. Por supuesto le dije que se quedara tranquilo porque en ese sentido por lo menos – en el tema del idioma – los que menos lo sienten son los niños. Los chicos no tienen miedo de equivocarse y hablan, corrigiéndose donde tienen pero no preocupándose si pasan papelón. Eso, el hecho de largarse a hablar es lo que a veces nos hace falta a los grandes sino piensen la última vez que les pidieron direcciones en la calle cuanto se preocuparon en que les estaban hablando en otro idioma vs escuchar lo que realmente les estaban diciendo.
jueves, 5 de noviembre de 2009
¿A donde le pueden escribir a Papá Noel?
Admito que estoy adelantado a la navidad y aunque ya hay adornos todavía no ha nevado PERO para ciertas cosas hay que prepararse con tiempo. Desde la década de los 80 el Servicio Postal de Canadá procesa cartas enviadas a Papá Noel, simplemente pidan a sus hijos/ sobrinos/ nietos que envíen las cartas por correo normal a
SANTA CLAUS
NORTH POLE H0H 0H0
CANADA
Noten como el código postal H0H H0H forma la frase "Ho Ho Ho" que es la riza característica de Papá Noel.
Y si eso les parece mágico… incluyan un domicilio de remitente y esperen a ver que pasa.
Comparto el video promocional del servicio
* Recuerden que este año el desfile de Papá Noel es el Sábado 21 de Noviembre a partir de las 11 am sobre St.Catherine
* Insisto que Papá Noel utiliza el Servicio Postal de Canadá sino lean esta otra anécdota aquí
SANTA CLAUS
NORTH POLE H0H 0H0
CANADA
Noten como el código postal H0H H0H forma la frase "Ho Ho Ho" que es la riza característica de Papá Noel.
Y si eso les parece mágico… incluyan un domicilio de remitente y esperen a ver que pasa.
Comparto el video promocional del servicio
* Recuerden que este año el desfile de Papá Noel es el Sábado 21 de Noviembre a partir de las 11 am sobre St.Catherine
* Insisto que Papá Noel utiliza el Servicio Postal de Canadá sino lean esta otra anécdota aquí
miércoles, 4 de noviembre de 2009
¿Donde hay libros en español en Montreal?
En la calle techada de Saint Hubert al 7123 (apenas salen del metro Jean-Talon) esta el negocio Latin Best Sellers donde pueden comprar libros y CD de música en español. Hoy casi pasamos de largo porque el frente del local es chiquito. Buena variedad de títulos y muy amable la señorita que atiende así que si quieren hacer un regalo (y se sorprenderían cuantos de acá estudian español) ó quieren comprarse el último CD de movidos tropicales para alegrar estas fiestas este es el lugar a visitar.
martes, 3 de noviembre de 2009
Otro marca libro de regalo
En esta entrega de los marca libros de Aventura Montreal comparto uno de la ciudad de Montreal. Algunos dicen que es la más Europea de las ciudades de Canadá, otros que a pesar de ser la segunda ciudad más importante de Canadá conserva características de ciudad pequeña gracias a que esta contenida en su isla… yo les puedo decir que es muy cómoda para vivir, la oferta laboral es amplia, que rápidamente se van a sentir bienvenidos, no es ruidosa y la gente es respetuosa. Para vivirla todos los días y doblemente el fin de semana.
Como siempre para imprimirlo pueden
- Imprimir esta página tal cual y recortarlo (aunque sale un poquito chico)
- Picar arriba del marcador para verlo en grande e imprimirlo desde ahí
Como siempre para imprimirlo pueden
- Imprimir esta página tal cual y recortarlo (aunque sale un poquito chico)
- Picar arriba del marcador para verlo en grande e imprimirlo desde ahí
lunes, 2 de noviembre de 2009
¿Cual supermercado tiene el mejor precio?
Un compañero del trabajo me pasó hoy un sitio de internet que entre otras cosas muestra cual supermercado de Montreal (y otras regiones de Canadá) tiene el mejor precio en la semana para los productos más importantes. Se llama S.O.S Cuisine (ver aquí) y por supuesto ya lo agregué a la sección permanente de “Precios” a la derecha de la pantalla. Muy buena incorporación.
sábado, 31 de octubre de 2009
De todo un poco y bien mezclado
Entre mis notas favoritas están aquellas en las que resumo en viñetas lo que veía al llegar… pasaban muchas cosas seguidas y todo era nuevo (ver aquí). Comparto un nuevo listado corto pero que espero sea útil.
- Es común ver a jóvenes tomando bebidas energéticas a primera hora de la mañana camino a estudiar ó al trabajo
- Mucho graffiti en el interior de los vagones del subte y colectivos hechos por adolescentes queriendo dejar su marca
- Comparado con Ile des Soeurs en otros barrios las hojas de los árboles caídas por otoño se limpian menos seguido
- Llueve principalmente en otoño pero esporádicamente nunca por tiempos prolongados
- El Registro de Alquileres de Québec tiene modelos de cartas a usar para interactuar con quien les alquila (por ejemplo para rechazar el aumento que llega 3 meses antes de renovar, ver aquí)
- Entrando al invierno llega la gripe y con el H1N1 hay campañas publicitarias con estos mensajes: lavarse las manos seguido, taparse el estornudo con el ante brazo y vacunarse (ver aquí y aquí). Se sorprenderían al ver cuan al pie de la letra la gente sigue estos consejos.
- Hay una campaña para promocionar el consumo de quesos de Québec (ver aquí). Sepan que los buenos quesos son caros así que vayan pensando en cambiar la horma por la barra de 500 gramos.
- Las mejores ofertas se consiguen fuera de temporada y la verdad que lleva tiempo acostumbrarse a comprar cuando salen de una temporada pensando en la próxima. Por ejemplo no conviene comprar un abrigo en pleno invierno sino antes ó al final.
- Es común ver a jóvenes tomando bebidas energéticas a primera hora de la mañana camino a estudiar ó al trabajo
- Mucho graffiti en el interior de los vagones del subte y colectivos hechos por adolescentes queriendo dejar su marca
- Comparado con Ile des Soeurs en otros barrios las hojas de los árboles caídas por otoño se limpian menos seguido
- Llueve principalmente en otoño pero esporádicamente nunca por tiempos prolongados
- El Registro de Alquileres de Québec tiene modelos de cartas a usar para interactuar con quien les alquila (por ejemplo para rechazar el aumento que llega 3 meses antes de renovar, ver aquí)
- Entrando al invierno llega la gripe y con el H1N1 hay campañas publicitarias con estos mensajes: lavarse las manos seguido, taparse el estornudo con el ante brazo y vacunarse (ver aquí y aquí). Se sorprenderían al ver cuan al pie de la letra la gente sigue estos consejos.
- Hay una campaña para promocionar el consumo de quesos de Québec (ver aquí). Sepan que los buenos quesos son caros así que vayan pensando en cambiar la horma por la barra de 500 gramos.
- Las mejores ofertas se consiguen fuera de temporada y la verdad que lleva tiempo acostumbrarse a comprar cuando salen de una temporada pensando en la próxima. Por ejemplo no conviene comprar un abrigo en pleno invierno sino antes ó al final.
viernes, 30 de octubre de 2009
Desde el correo de lectores - Octubre 2009
Avanzamos con una entrega breve desde el correo de lectores así que muchas gracias a todos por la paciencia.
Javier ( ¿? ): …una consulta respecto a Ile des Soeurs, la escuela de allá por lo que leí es solo primaria, sabes si ahí existe el programa para estudiantes que llegan de otros países?
Marce: Estimado, efectivamente la escuela es sólo primaria y si incluye clases de bienvenida como se llaman. Una vez que ven que los chicos están bien con el idioma los pasan a las clases normales.
Richard ( ¿? ): soy ingeniero en computación y mi esposa también pero estoy un poco confundido con la colegiatura en el Colegio de Ingenieros de Québec, quiero saber si se puede trabajar mientras estas en el proceso de inscripción en el colegio
Marce: Estimado, para trabajar como informático no hay problemas porque no es una profesión regulada (como medicina y abogacía por ejemplo).
Yanella (Ecuador): …tengo una hija de 18 años que termino el pre universitario ¿que tipo de documentos debo llevar de sus estudios anteriores? ¿Que debe hacer ella cuando ingrese a Canadá, para poder continuar estudios? ¿Será que no le sirven sus estudios anteriores? solo tendrá un año de carrera universitaria en el momento en que llegue allá. ¿Debe empezar el bachiller o que tipo de examen a de hacer?
Marce: Estimada, la misma situación que Mauri. Necesita su título secundario legalizado por el Ministerio de Educación Nacional y del año que hizo de la facultad el plan de estudios de esas materias con certificado analítico de sus notas también legalizado. No va a poder seguir donde dejó PERO para engancharse en cualquier estudio le van a pedir sus antecedentes y creeme que acá se fijan mucho en las notas. Igual que Mauri no es necesario que haga el secundario pero si va a rendir un examen para determinar su nivel de idioma y va a tener que tomar cursos de adaptación hasta que la acepten para empezar en los cursos regulares de la carrera que ella elija. Todo se lo van a explicar cuando vaya a averiguar a las Universidades.
Marcelo (Argentina): nos recomiendas que debemos hacer para comprarle campera, gorros, guantes y zapatos (precios económicos). Es decir Argentina o Montreal y si es así tienes nombres de tiendas para averiguar precios. Por otro lado veo que es necesario qué tenga una Notebook y no sabemos si comprarla en Argentina o que lo haga allá.
Marce: Estimado, ropa puede traer PERO Notebook es mejor acá por la garantía y el precio. Todos aconsejan que compren ropa de invierno acá por la calidad pero Uds. se van a quedar más tranquilos si por lo menos el abrigo ya lo trae así que busquen uno que diga en la etiqueta hasta qué temperatura sirve y zapatos que tengan por los menos suela alta. Gorro y guantes son importantes pero puede comprarlos acá. Te nombro algunas de las tiendas Zellers, L'Aubainerie, Sears, La Baie.
Aprovecho para agradecer muy especialmente a Carolina (Venezuela) por su inspirador correo… Estimada, maravilloso leer lo motivados que están y que tengan familia acá en Montreal que los espera, no dejen de mencionar eso en los papeles porque según entiendo pesa mucho.
Como siempre gracias a todos por escribir y por todo lo que comparten.
Javier ( ¿? ): …una consulta respecto a Ile des Soeurs, la escuela de allá por lo que leí es solo primaria, sabes si ahí existe el programa para estudiantes que llegan de otros países?
Marce: Estimado, efectivamente la escuela es sólo primaria y si incluye clases de bienvenida como se llaman. Una vez que ven que los chicos están bien con el idioma los pasan a las clases normales.
Richard ( ¿? ): soy ingeniero en computación y mi esposa también pero estoy un poco confundido con la colegiatura en el Colegio de Ingenieros de Québec, quiero saber si se puede trabajar mientras estas en el proceso de inscripción en el colegio
Marce: Estimado, para trabajar como informático no hay problemas porque no es una profesión regulada (como medicina y abogacía por ejemplo).
Yanella (Ecuador): …tengo una hija de 18 años que termino el pre universitario ¿que tipo de documentos debo llevar de sus estudios anteriores? ¿Que debe hacer ella cuando ingrese a Canadá, para poder continuar estudios? ¿Será que no le sirven sus estudios anteriores? solo tendrá un año de carrera universitaria en el momento en que llegue allá. ¿Debe empezar el bachiller o que tipo de examen a de hacer?
Marce: Estimada, la misma situación que Mauri. Necesita su título secundario legalizado por el Ministerio de Educación Nacional y del año que hizo de la facultad el plan de estudios de esas materias con certificado analítico de sus notas también legalizado. No va a poder seguir donde dejó PERO para engancharse en cualquier estudio le van a pedir sus antecedentes y creeme que acá se fijan mucho en las notas. Igual que Mauri no es necesario que haga el secundario pero si va a rendir un examen para determinar su nivel de idioma y va a tener que tomar cursos de adaptación hasta que la acepten para empezar en los cursos regulares de la carrera que ella elija. Todo se lo van a explicar cuando vaya a averiguar a las Universidades.
Marcelo (Argentina): nos recomiendas que debemos hacer para comprarle campera, gorros, guantes y zapatos (precios económicos). Es decir Argentina o Montreal y si es así tienes nombres de tiendas para averiguar precios. Por otro lado veo que es necesario qué tenga una Notebook y no sabemos si comprarla en Argentina o que lo haga allá.
Marce: Estimado, ropa puede traer PERO Notebook es mejor acá por la garantía y el precio. Todos aconsejan que compren ropa de invierno acá por la calidad pero Uds. se van a quedar más tranquilos si por lo menos el abrigo ya lo trae así que busquen uno que diga en la etiqueta hasta qué temperatura sirve y zapatos que tengan por los menos suela alta. Gorro y guantes son importantes pero puede comprarlos acá. Te nombro algunas de las tiendas Zellers, L'Aubainerie, Sears, La Baie.
Aprovecho para agradecer muy especialmente a Carolina (Venezuela) por su inspirador correo… Estimada, maravilloso leer lo motivados que están y que tengan familia acá en Montreal que los espera, no dejen de mencionar eso en los papeles porque según entiendo pesa mucho.
Como siempre gracias a todos por escribir y por todo lo que comparten.
jueves, 29 de octubre de 2009
Noche de Brujas
El Sábado se celebra la noche de brujas ó Halloween y como no podía ser de otra manera Estadísticas Canadá dio a conocer algunos datos interesantes que resumo a continuación.
- Hay casi 4 millones de niños entre 5 y 14 años de edad “habilitados” para pedir golosinas, lo que acá se conoce como “trick-or-treat”. Esta es la actividad principal donde los niños disfrazados para asustar y acompañados por adultos si son chiquitos visitan las casas de vecinos, tocan timbre y cuando salen los dueños dicen – traducido – “¿travesura ó caramelos?”… seguido esto los dueños de casa ofrecen una canastita con caramelos y chocolates como diciendo “caramelos por supuesto”. Y todos se van contentos.
- Hay más de 12 millones de casas donde esos niños podrían pedir golosinas. Recuerden que sólo deben pedir si la casa tiene alguna decoración de Halloween, esta es la forma en que los ocupantes dicen “nosotros participamos”, no se pide en cualquier casa.
- En un mes normal los Canadienses gastan $250 millones en golosinas pero para esta fiesta pasan los $300 millones.
Para los grandes es común que las empresas les permitan ir a trabajar mañana Viernes vestidos en un disfraz... cualquier tipo no sólo uno de brujas y donde trabajo ahora es toda una tradición así que Moni me consiguió una máscara y algunos accesorios (tela araña, velas, globos) para decorar el box… veremos como salgo en las fotos oficiales.
- Hay casi 4 millones de niños entre 5 y 14 años de edad “habilitados” para pedir golosinas, lo que acá se conoce como “trick-or-treat”. Esta es la actividad principal donde los niños disfrazados para asustar y acompañados por adultos si son chiquitos visitan las casas de vecinos, tocan timbre y cuando salen los dueños dicen – traducido – “¿travesura ó caramelos?”… seguido esto los dueños de casa ofrecen una canastita con caramelos y chocolates como diciendo “caramelos por supuesto”. Y todos se van contentos.
- Hay más de 12 millones de casas donde esos niños podrían pedir golosinas. Recuerden que sólo deben pedir si la casa tiene alguna decoración de Halloween, esta es la forma en que los ocupantes dicen “nosotros participamos”, no se pide en cualquier casa.
- En un mes normal los Canadienses gastan $250 millones en golosinas pero para esta fiesta pasan los $300 millones.
Para los grandes es común que las empresas les permitan ir a trabajar mañana Viernes vestidos en un disfraz... cualquier tipo no sólo uno de brujas y donde trabajo ahora es toda una tradición así que Moni me consiguió una máscara y algunos accesorios (tela araña, velas, globos) para decorar el box… veremos como salgo en las fotos oficiales.
martes, 27 de octubre de 2009
El segundo marca libro de regalo
Continuamos con los marca libros de regalo de Aventura Montreal. La ciudad de Montreal esta en la Provincia de Québec al Este de Canadá pero la capital de la provincia es la ciudad de Québec (250 KM más al norte) y el año pasado festejó los 400 años de su fundación. Recuerden que desde Montreal pueden hacer excursiones en el día con guía turístico a la ciudad de Québec.
Las dos formas de imprimirlo
- Imprimir esta página tal cual y recortarlo (aunque sale un poquito chico)
- Picar arriba del marcador para verlo en grande e imprimirlo desde ahí
Las dos formas de imprimirlo
- Imprimir esta página tal cual y recortarlo (aunque sale un poquito chico)
- Picar arriba del marcador para verlo en grande e imprimirlo desde ahí
lunes, 26 de octubre de 2009
Videos seleccionados – Octubre 2009
Comparto los videos de terceros que fueron apareciendo a la derecha de la pantalla.
Sobre buscar trabajo
Entrevista súper comprimida a Monster.ca con consejos para el CV y las entrevistas de trabajo
Campeones
Minutos finales del partido del fin de semana donde el Montreal Impact (azul) se corona mejor equipo de la 1era liga de Norte América
Conozcan al intendente
En esta entrevista de una radio AM local conozcan al intendente de Montreal Gérald Tremblay
Una voz en América
Mercedes Sosa (1935-2009) escenas del documental hecho por ella de 1985
Instructivo de Google
Google Mapas ahora nos permite ver las calles de Montreal como si estuviéramos parado ahí mismo
Temporada de Hockey
Con escenas de partidos de antes (cuando no era obligatorio el casco) va el famoso tema de Stompin' TomConnors
Sobre buscar trabajo
Entrevista súper comprimida a Monster.ca con consejos para el CV y las entrevistas de trabajo
Campeones
Minutos finales del partido del fin de semana donde el Montreal Impact (azul) se corona mejor equipo de la 1era liga de Norte América
Conozcan al intendente
En esta entrevista de una radio AM local conozcan al intendente de Montreal Gérald Tremblay
Una voz en América
Mercedes Sosa (1935-2009) escenas del documental hecho por ella de 1985
Instructivo de Google
Google Mapas ahora nos permite ver las calles de Montreal como si estuviéramos parado ahí mismo
Temporada de Hockey
Con escenas de partidos de antes (cuando no era obligatorio el casco) va el famoso tema de Stompin' TomConnors
domingo, 25 de octubre de 2009
¿Donde ir a misa en español en Montreal?
La Iglesia Nuestra Señora de Guadalupe (1969 Ontario esq. Bordeaux) tiene el servicio de misa en español todos los Domingos a las 11:30 y 13 horas. Estuvimos hoy y disfrutamos del verdadero sentido de comunidad que se palpa en el ambiente. La iglesia es grande y muy bien iluminada por el sol con ventanales grandes. Diez minutos antes que empiece el servicio apenas hay gente y de repente se llena… genial ver a las familias juntas y a los chicos (niños y adolescentes) participando activamente ya sea leyendo, acercando las ofrendas o cantando. ¡Y qué coro! Mucha energía con ritmo y música moderna. Con Moni fascinados con el padre Fernando, su energía y como logra bajar a tierra su sermón, a uno realmente le queda el mensaje claro. Como corresponde también un largo y buen momento para saludarse con los que lo rodean en el rito de la paz. Un gusto participar con todos en esa acción de gracias. Para volver y la próxima vez nos quedaremos a almorzar en el restaurante de la planta baja donde sirven platos de Latino América.
* Al salir les ofrecen los diarios en español gratuitos “El Directorio Comercial Latino” y el “Chasqui Latino”.
* Al salir les ofrecen los diarios en español gratuitos “El Directorio Comercial Latino” y el “Chasqui Latino”.
viernes, 23 de octubre de 2009
La anécdota de los espejos
Había leído que es común en deptos de Montreal que haya espejos porque agrandan los ambientes y multiplican el efecto de la luz (importante en invierno) así que cuando vimos espejos de pared completa en el depto nuevo nos encantó. Por supuesto me imaginé que demandaría un poquito más de esfuerzo a la hora de hacer una limpieza general pero nadie me dijo que me llevarían a adelgazar. ¿Cómo? Así es… lo que no logró Moni en todos estos años de insistir lo esta logrando el depto porque la verdad es que a donde voy me veo gordo… nada del otro mundo PERO ya bajé 3 kilos y definitivamente fue algo inesperado. Ya me imagino el título de mi próximo libro “La dieta del espejo”.
jueves, 22 de octubre de 2009
Todo sobre mis encuentros con políticos
En Noviembre hay elecciones Municipales en Montreal así que recordando mi encuentro previo con un político (ver aquí) salí entusiasmado esta semana a ver a quien conocía. Y efectivamente en la puerta de la estación de subte y en diferentes días ahí estuvieron los delegados del barrio Le Sud-Ouest para entregar cada uno el panfleto de su partido. Por supuesto como residente permanente aún no voto PERO es interesante porque no estamos acostumbrados a que los mismos representantes (y vestidos igualito a la foto del panfleto) hagan estas tareas de promoción. Digo, que estén ahí tempranito, pasen frío y se hagan tiempo para charlar con algún ciudadano con dudas. Me gusta eso y uno se anoto un poroto por incluir su celular al dorso del folleto… cuando me toque votar veré de probar y llamarlo.
martes, 20 de octubre de 2009
Los marca libros de Aventura Montreal
Comparto el primero de los marca libros de regalo para que los acompañen en sus lectura diarias. Tuve la idea al observar que acá es muy común su uso para transmitir eventos, noticias y recordatorios así que espero lo disfruten.
Hay 2 formas de imprimirlo
- Imprimir esta página tal cual y recortarlo (aunque sale un poquito chico)
- Picar arriba del marcador para verlo en grande e imprimirlo desde ahí
Hay 2 formas de imprimirlo
- Imprimir esta página tal cual y recortarlo (aunque sale un poquito chico)
- Picar arriba del marcador para verlo en grande e imprimirlo desde ahí
lunes, 19 de octubre de 2009
La lista de compras perfecta
Con el tiempo nos damos cuenta cuales son los mejores precios en los supermercados así a la hora de elegir se sabe rápidamente cuando comprar o no. Comparto una típica lista de compras pero con los mejores precios que se consiguen hoy en los supermercados de Montreal, aclarando por supuesto que no todas las semanas se consiguen y no son de ninguna marca en particular.
Carne vacuna $8.80 el KG
Pollo ó cerdo $6.59 el KG
Filetes de trucha frescos $13.49 el KG
Queso $1 los 100 gramos (viene en barras de 300 ó 500 gramos)
Planta de Lechuga $0.99
Tomate $2.18 el KG
Papa $0.99 bolsa de 2.25 KG
Cebolla ó zanahoria $1.49 bolsa de 1.35 KG
Pimientos verdes, rojos, amarillos ó naranja $4.39 el KG
Pepino c/u $0.99
Berenjena $0.99 por medio KG (1 libra)
Brócoli $0.99
Celeri $0.99
Huevos grandes $2.59 la docena
Fideos $1.49 por 325 a 500 gramos según el tipo de fideo
Banana $0,69 por medio KG (1 libra)
Manzana ó pero ó naranja $0.99 por medio KG (1 libra)
Toallas de papel para la cocina 6 rollos por $4
Jugo de naranja exprimido $3 por cartón 1.89 litros
Agua $1 por bidón de 4 litros
Leche 2% crema $3.59 por cartón 2 litros (se venden también en saches)
Crema leche para cocinar 35% $2.59 por 250ml
Para ver cual supermercado tiene el mejor precio de cada item esta semana aquí
Les debo el arroz y aceite… y el papel higiénico porque para eso hay que ser ingeniero nuclear, los rollos vienen en diferentes tamaños (ancho de hoja), diferentes grosores (1 capa, 2 capas, etc.) y de diferente cantidad de papel en cada rollo.
Recuerden que cuando llegan el mayor recurso que tienen es el tiempo así que busquen los mejores precios y no se tienten en comprar todo en el mismo lugar. Si distribuyen sus compras en al menos dos supermercados les aseguro que van a notar la diferencia. ¡Éxitos!
Carne vacuna $8.80 el KG
Pollo ó cerdo $6.59 el KG
Filetes de trucha frescos $13.49 el KG
Queso $1 los 100 gramos (viene en barras de 300 ó 500 gramos)
Planta de Lechuga $0.99
Tomate $2.18 el KG
Papa $0.99 bolsa de 2.25 KG
Cebolla ó zanahoria $1.49 bolsa de 1.35 KG
Pimientos verdes, rojos, amarillos ó naranja $4.39 el KG
Pepino c/u $0.99
Berenjena $0.99 por medio KG (1 libra)
Brócoli $0.99
Celeri $0.99
Huevos grandes $2.59 la docena
Fideos $1.49 por 325 a 500 gramos según el tipo de fideo
Banana $0,69 por medio KG (1 libra)
Manzana ó pero ó naranja $0.99 por medio KG (1 libra)
Toallas de papel para la cocina 6 rollos por $4
Jugo de naranja exprimido $3 por cartón 1.89 litros
Agua $1 por bidón de 4 litros
Leche 2% crema $3.59 por cartón 2 litros (se venden también en saches)
Crema leche para cocinar 35% $2.59 por 250ml
Para ver cual supermercado tiene el mejor precio de cada item esta semana aquí
Les debo el arroz y aceite… y el papel higiénico porque para eso hay que ser ingeniero nuclear, los rollos vienen en diferentes tamaños (ancho de hoja), diferentes grosores (1 capa, 2 capas, etc.) y de diferente cantidad de papel en cada rollo.
Recuerden que cuando llegan el mayor recurso que tienen es el tiempo así que busquen los mejores precios y no se tienten en comprar todo en el mismo lugar. Si distribuyen sus compras en al menos dos supermercados les aseguro que van a notar la diferencia. ¡Éxitos!
domingo, 18 de octubre de 2009
Día de la madre en Argentina
Todos tenemos anécdotas de cómo nuestras madres han influenciado en nuestras vidas para bien y por supuesto yo no soy la excepción. Hoy quiero compartir una historia que definitivamente hizo que nuestra vida acá en Canadá fuera más simple al llegar y en que mi vieja (así le decimos cariñosamente en Argentina a las mamás) tuvo mucho que ver. Cuando terminé el secundario en Argentina pensaba que la tenía clara, iba a estudiar Arquitectura y siempre lo supe, cualquiera que me preguntaba “¿y qué vas a hacer vos?” yo respondía inmediatamente “arquitecto” y me quedaba mirándolos como diciendo pero ¿qué… no se nota? En fin… la computación la había aprendido casi como un hobby con mi ZX Spectrum y su BASIC y amigos que me ayudaron PERO jamás se me había ocurrido estudiarlo en serio. La cuestión que la noche anterior a que me tenía que pre-inscribir en la Universidad Nacional de Córdoba (UNC) para Arquitectura apareció mi vieja en la habitación con un manual (en ese entonces no había folletos) de la carrera de Ingeniería en Sistemas de la Universidad Tecnológica Nacional (UTN). Me acuerdo donde estaba parado y exactamente como me dio ese manual, la cuestión que lo leí durante toda la noche y al día siguiente además de pre-inscribirme en Arquitectura me di una vuelta por la UTN y quedé enganchado… al final cuando llegó el momento elegí la carrera en sistemas. Y la importancia que tiene hoy eso es que cuando llegamos conseguir trabajo fue claramente más fácil y siempre le voy a estar agradecido entre otras tantas cosas por eso a mi vieja. ¡Feliz día de la madre vieja! Te quiero muchísimo.
viernes, 16 de octubre de 2009
Noticias seleccionadas - Octubre 2009
La vacunación contra H1N1 en Montreal aquí
Un conductor hacía pasar su oso de peluche como pasajero aquí
El Impact de Montreal gana el torneo de Norte América aquí
El fundador de Cirque du Soleil vuelve a la tierra aquí
Canadá recupera 30 mil puestos de trabajo aquí
Google ya incluye vistas de las calles de Canadá aquí
Desempleo de jóvenes el más alto en 30 años aquí
Québec busca enjuiciar a las tabaqueras aquí
Montreal necesita trabajadores para las elecciones aquí
Gradualmente jubilarse deja de ser obligatorio aquí
Un conductor hacía pasar su oso de peluche como pasajero aquí
El Impact de Montreal gana el torneo de Norte América aquí
El fundador de Cirque du Soleil vuelve a la tierra aquí
Canadá recupera 30 mil puestos de trabajo aquí
Google ya incluye vistas de las calles de Canadá aquí
Desempleo de jóvenes el más alto en 30 años aquí
Québec busca enjuiciar a las tabaqueras aquí
Montreal necesita trabajadores para las elecciones aquí
Gradualmente jubilarse deja de ser obligatorio aquí
miércoles, 14 de octubre de 2009
Todos los Canales el Canal
Algo bueno del barrio Le Sud-Ouest es que lo atraviesa el famoso Canal Lachine que ahora sólo lo usan pequeñas embarcaciones de paseo y ciclistas en sus riveras. Curiosamente su nombre viene del Francés “La Chine” porque los primeros exploradores esperaban hallar un pasaje a la China (si… un poco lejos) y es famoso porque tuvo mucho que ver en el desarrollo temprano de la ciudad no sólo para evitar los rápidos que hay a esta altura del río principal sino que en sus márgenes se radicaron fábricas que aprovecharon la fuerza del agua para hacer trabajar sus máquinas. Es patrimonio Nacional, cuidado y mantenido por el Gobierno Federal y durante el verano pueden visitar sus exclusas para recibir información turística de sus guías y de paso ver como las operan. Muy lindo a la altura del mercado de Atwater donde inclusive pueden alquilar canoas.
martes, 13 de octubre de 2009
La huerta propia
Nos alegramos cuando vimos que aún en el centro de Montreal las huertas comunitarias tienen su lugar. Vimos varias ya en el barrio y en un paseo más cerca del centro sacamos esta foto de una que incluye un jardín con bancos de parque para disfrutar del verde con los rascacielos de fondo. ¿Nos dejarán pasar a tomar unos mates?
* Hay huertas que son parte de un programa Municipal (ver aquí)
* Hay huertas que son parte de un programa Municipal (ver aquí)
lunes, 12 de octubre de 2009
Se viene el tercero
Con Moni estamos contentos porque parece increíble pero ¡se viene el tercer invierno! Las hojas de los árboles ya están amarillas (rojas la de algunos arces) y hoy a 9 grados salimos a caminar súper abrigados, aunque me faltó el gorro así que me helé las orejas. Ni un día de sol hay que desperdiciar, salimos a caminar y absorber toda la energía posible casi al estilo de una panel solar para acumular energía para los meses de invierno. ¿Cómo será este año? ¿Mucha nieve como el primero ó mucho frío como el segundo? Definitivamente prefiero el frío porque por lo menos hay más sol y es la falta de sol lo que más nos afecta. Veremos.
miércoles, 7 de octubre de 2009
Google ahora muestra las calles de Montreal
Muy buena noticia para los que quieren recorrer las calles de la ciudad con una vista como si estuvieran parados ahí mismo. Abajo les preparé un mini instructivo así que antes de venir ó alquilar dense una vuelta por el barrio y lo mejor de todo es que las imágenes son recientes.
martes, 6 de octubre de 2009
¿Donde recargar los cartuchos de impresora?
A igual que en todas partes las impresoras a chorro de tinta son accesibles al comprarlas porque la ganancia esta en la venta posterior de los cartuchos por eso antes de decidirse pregunten cuanto salen esos cartuchos. La alternativa a comprar un cartucho nuevo por supuesto es recargarlos y para eso en el complejo comercial de Angrignon hay un stand que trabaja muy bien (cerca del patio de comidas). En general calculen un ahorro del 40% PERO estén atentos porque hay impresoras que avisan se acabo la tinta cuando todavía queda. También evalúen la posibilidad de comprar una impresora multifunción (fotocopia, escáner, fax) porque para muchos trámites que hicimos desde casa nos salvó más de una vez.
domingo, 4 de octubre de 2009
La anécdota del timbre falso
El primer fin de semana en el depto nuevo ahí estábamos con Moni acomodando cosas… muebles de acá para allá, ropa en uno y otro armario, abriendo cajas, cajitas, en un momento estuve media hora hasta que le encontré lugar a un adorno y llegó el momento de poner el lavarropas… leímos un poquito el manual, lo dejamos andando y volvimos a lo nuestro. Al rato suena por primera vez el timbre del depto así que desde el portero pregunté quien era pero nada, de nuevo pregunté y nada. Me asomé por la ventana y no había nadie. Volvimos a las tareas de ordenar cuando al rato de nuevo el timbre y como nadie respondía fui hasta la puerta del edificio… chicos jugando a tocar el timbre y esconderse pensé ¿pero acá en Canadá? Raro. Intrigado siguió durante la mañana hasta que nos dimos cuenta que no era el timbre del depto… resulta que el lavarropas tienen una alarma avisando cuando completa el ciclo de lavado y como nunca habíamos escuchado el timbre del portero pensamos… en fin, nos seguimos riendo cada vez que ponemos el lavarropas.
sábado, 3 de octubre de 2009
La tortilla renombrada
Desde hace unos meses llevo para el almuerzo al trabajo un wrap ó tortilla enrollada (a falta de mejor traducción). Resulta una buena alternativa a llevar una mochila con tupper y lo mejor es que se pueden usar distintos ingredientes: verduras, pollo, queso, jamón, lechuga, aceitunas, palta, pimientos ó lo que tengan a mano y el sabor de todo combinado es genial. En su variante de tortilla chica se promueve como snack y se pueden comprar junto a un café por ejemplo pero en su formato grande merece rango de almuerzo liviano. En fin comparto las fotos del paso a paso aunque aclaro que no es la única forma de hacerlo.
viernes, 2 de octubre de 2009
Videos seleccionados – Septiembre 2009
Comparto los videos de terceros que fueron apareciendo a la derecha de la pantalla.
Para Emprendedores
Vean el programa “Dragons Den” de la CBC los Miércoles 8pm donde emprendedores buscan captar dinero para su proyectos, esta es una muestra de la temporada pasada
Escenas de Montreal
Excelente recopilación de fotos aunque no creo que la que aparece en 3:09 sea de acá
Tam Tams de Montreal
Domingos al mediodía hasta Set 28 en Av.du Parc & Av.Mont-Royal
Montreal en 3D
Desde el Mont-Royal para usar lentes 3D
Montreal de noche
Documental de 1947, imperdible
Para Emprendedores
Vean el programa “Dragons Den” de la CBC los Miércoles 8pm donde emprendedores buscan captar dinero para su proyectos, esta es una muestra de la temporada pasada
Escenas de Montreal
Excelente recopilación de fotos aunque no creo que la que aparece en 3:09 sea de acá
Tam Tams de Montreal
Domingos al mediodía hasta Set 28 en Av.du Parc & Av.Mont-Royal
Montreal en 3D
Desde el Mont-Royal para usar lentes 3D
Montreal de noche
Documental de 1947, imperdible
jueves, 1 de octubre de 2009
Continuando con el correo de lectores
Avancemos con el correo de lectores que están muy interesantes las preguntas.
Mitsugui ( ¿? ): Estoy buscando auto usado pero no se donde buscar realmente, aparte de craigslist y kijiji, tienes algún dato ó recomendación?
Marce: El amigo Fabian me recomendó este sitio aquí entrar por el enlace “Autos”. Tiene las mejores opciones de búsqueda, por ejemplo podés decirle que no se aleje más de tanto KM de donde vivis, filtrar por automático ó manual, de cuantas puertas y obviamente el rango de precio.
Pablo (Chile): …de toda la data que te piden que envíes cual fue la que les parece que es mas relevante para ellos? el patrimonio? los estudios? el idioma? el viaje de reconocimiento? edad? hijos? el tiempo de casados?
Marce: Estimado, me imagino que por cada ítem te asignan puntos con algunos exigibles como el idioma. Lo importante es hacer la prueba en línea para ver lo antes posible donde estas parado, luego iniciar los trámites y completar cualquier requisito PERO no cambiar sus vidas hasta no tener la visa estampada en sus pasaportes.
Cristina (Peru): …estoy un poco indecisa si estudio educación inicial o secretariado, quisiera saber cual es más rentable y en cuál de las dos piensas que hay más oportunidades de trabajo?
Marce: Estimada, a primera vista te puedo decir que acá es todo un tema conseguir guardería para los chicos pero algo que aprendí es que no porque una profesión tenga demanda significa que es fácil entrar cuando uno llega (por ejemplo los médicos). En el Carrefour de Integración del Gobierno de Québec de tu zona podés pedir una entrevista para orientación laboral (ver aquí), te aclaro que nunca te van a decir qué hacer PERO te puedan dar información.
Raynell (Colombia): Soy ingeniero informático y consultor SAP BW (Inteligencia de negocios) con dos años de experiencia. Desde tu perspectiva como ves el ámbito laboral en este área? Que otras herramientas son muy requeridas dentro del área tecnológica y serían un buen Plan B a la hora de buscar trabajo?
Marce: Estimado, no conozco la demanda de especialistas SAP así que recomiendo lo investigues buscando entre los ofrecimientos en línea. Lo que si te puedo decir es que siempre hay demanda de programadores web así que si tenes la posibilidad es buen plan B.
Orlando (Ecuador): …estoy muy preocupado porque, desde mediados de abril del presente año que envié los exámenes médicos, no he tenido respuesta alguna
Marce: Comunicate con el consulado de Canadá porque a nosotros nos pasó lo mismo y era porque estaba trabado el expediente, te pueden haber enviado una carta avisándote el problema pero a vos nunca te llegó. Normalmente hay un número de fax al que envías tu consulta y ellos se comunican con vos.
Un agradecimiento especial para Adriana (Mexico)… gracias por todo lo que compartís en tu correo y no bajes los brazos así de alguna forma abris un camino para que puedan venir.
Muchas gracias a todos por escribir.
Mitsugui ( ¿? ): Estoy buscando auto usado pero no se donde buscar realmente, aparte de craigslist y kijiji, tienes algún dato ó recomendación?
Marce: El amigo Fabian me recomendó este sitio aquí entrar por el enlace “Autos”. Tiene las mejores opciones de búsqueda, por ejemplo podés decirle que no se aleje más de tanto KM de donde vivis, filtrar por automático ó manual, de cuantas puertas y obviamente el rango de precio.
Pablo (Chile): …de toda la data que te piden que envíes cual fue la que les parece que es mas relevante para ellos? el patrimonio? los estudios? el idioma? el viaje de reconocimiento? edad? hijos? el tiempo de casados?
Marce: Estimado, me imagino que por cada ítem te asignan puntos con algunos exigibles como el idioma. Lo importante es hacer la prueba en línea para ver lo antes posible donde estas parado, luego iniciar los trámites y completar cualquier requisito PERO no cambiar sus vidas hasta no tener la visa estampada en sus pasaportes.
Cristina (Peru): …estoy un poco indecisa si estudio educación inicial o secretariado, quisiera saber cual es más rentable y en cuál de las dos piensas que hay más oportunidades de trabajo?
Marce: Estimada, a primera vista te puedo decir que acá es todo un tema conseguir guardería para los chicos pero algo que aprendí es que no porque una profesión tenga demanda significa que es fácil entrar cuando uno llega (por ejemplo los médicos). En el Carrefour de Integración del Gobierno de Québec de tu zona podés pedir una entrevista para orientación laboral (ver aquí), te aclaro que nunca te van a decir qué hacer PERO te puedan dar información.
Raynell (Colombia): Soy ingeniero informático y consultor SAP BW (Inteligencia de negocios) con dos años de experiencia. Desde tu perspectiva como ves el ámbito laboral en este área? Que otras herramientas son muy requeridas dentro del área tecnológica y serían un buen Plan B a la hora de buscar trabajo?
Marce: Estimado, no conozco la demanda de especialistas SAP así que recomiendo lo investigues buscando entre los ofrecimientos en línea. Lo que si te puedo decir es que siempre hay demanda de programadores web así que si tenes la posibilidad es buen plan B.
Orlando (Ecuador): …estoy muy preocupado porque, desde mediados de abril del presente año que envié los exámenes médicos, no he tenido respuesta alguna
Marce: Comunicate con el consulado de Canadá porque a nosotros nos pasó lo mismo y era porque estaba trabado el expediente, te pueden haber enviado una carta avisándote el problema pero a vos nunca te llegó. Normalmente hay un número de fax al que envías tu consulta y ellos se comunican con vos.
Un agradecimiento especial para Adriana (Mexico)… gracias por todo lo que compartís en tu correo y no bajes los brazos así de alguna forma abris un camino para que puedan venir.
Muchas gracias a todos por escribir.
Suscribirse a:
Entradas (Atom)