viernes, 29 de febrero de 2008

Curriculum apto para Canadá

Confieso que antes de venir dediqué mucho tiempo en escribir mi CV ó resumé, sabiendo que al llegar no iba a tener tiempo y porque al tener un teléfono fijo de acá empezaría a aplicar para puestos de trabajo inmediatamente. Por supuesto eventualmente lo tuve que rehacer siguiendo consejos de Adrian y Fabian porque hay algunas diferencias básicas que deben tener en cuenta
- No se pone ningún dato personal (ni foto), sólo nombre e info de contacto
- No debe superar las 2 páginas de largo
- El estilo más difundido es el cronológico invertido
(listan de los más reciente a lo más viejo)
- No usen viñetas, describan en un párrafo su experiencia laboral
- Piden "Cover Letter" ó carta de presentación, básicamente es una carta donde Uds exponen porque quieren el trabajo y qué tienen para ofrecer
- Lo van a necesitar en Francés e Inglés
- No pongan referencias profesionales ni cartas de presentación, son muy importantes traerlas pero les serán solicitadas una vez que avancen en las entrevistas
- Cuando aplique por internet siempre adjunten en formato WORD/PDF nunca en TXT, esto porque lo recrutadores prefieren ese tipo de visualización
Mi consejo personal más valioso es que lleven un registro de a donde aplican y cuando así regularmente llaman para saber si hay novedades. Esta es la forma que yo conseguí trabajo, no fué por el puesto al que originalmente había aplicado pero cuando llamé el recrutador necesitaba alguien con mi perfil. Recuerden que la mayor parte de los trabajos están ocultos y no son publicados.
De los portales que hay de búsqueda de trabajo si o si carguen sus CV en Monster y Workopolis, al día de hoy me siguen llamado empresas que tomaron mi datos de esos sitios.

Esta nota sigue aquí

Devolución sobre impuestos en Canadá

Esta semana nos llegó el cheque con la 1era parte de la devolución sobre la "Goods and Services Tax" GST (ó iva) para el cual aplicamos en Diciembre. Efectivamente Adrian/Sole nos aconsejaron aprovechar este beneficio que otorga el Gobierno Federal de Canadá para familias de bajos ingresos. Lease que cuando uno llega a Canadá el sueldo que tenía por no estar en dolares hace que uno califique sin dificultades. La idea del impuesto como dice el sitio del Gobierno es nivelar la cancha para todos y lo que uno recibe depende de cuan bajo eran los ingresos declarados y del grupo familiar (esposa, niños, etc). Vean la sección notas porque hay un formulario especial RC151 justamente para residentes permanentes. Fué muy simple completar el formulario, enviarlo por correo y esperar la decisión. Algo nuevo.

* Pronto haremos la primera declaración de ganancias ó tax return de Canadá.

Despedimos a Belén que regresa a Argentina

Mauri y BelénCon una remera "Yo amo Montreal" que compró para el viaje de regreso partió Belén anoche de regreso a la Argentina. Vuelve con excelentes recuerdos, anécdotas para contar en la clase de inglés y un abrigo para bajas temperaturas (ta facil que lo va a necesitar allá!). Aprovechamos para enviar con ella DVDs con fotos y videos para las familias y por supuesto apenas le alcanzaron las valijas para los regalos de los suyos. Estuvo averiguando para voler a estudiar a fin de año así que me imagino que Mauri se pondrá a full para hacer eso posible. En fin, muy contentos de tenerla de visita. Buen viaje!

martes, 26 de febrero de 2008

Vamos despidiendo el invierno

Yo tomando mate al aire libre, deporte extremoAsí es, preparen las mesitas de picnic, deshielen las parrillas... la semana pasada estuvo bien frío y hoy nevó nuevamente PERO ya no anochece a las 4 pm sino pasadas las 6. Importante. Comparto algunas fotitos de momentos que marcaron el invierno. Mucha nieve, 272 cm de los 212 cm normalmente esperados.

Los Locos Adams en Montreal

Volviendo a casa temprano

lunes, 25 de febrero de 2008

Guía del Montreal Highlights Festival 2008

Folleto oficialPara el nombre en inglés del festival en vez de usar la palabra para fuegos artificiales que es "fireworks" usaron "highlights" por luces altas ó luminarias. El folleto muestra el predio del festival en el puerto y en los bordes las actividades disponibles. Aprovecho entonces para compartir con Uds el excelente material que Mauri/Belén trajeron de sus dos primeras noches. Desde arriba del folleto y por el medio en blanco la pista de deslizamiento.

Pista de hielo
A la derecha del folleto la esfera Axa, boliche con domo de tela sobre el cual proyectan videos musicales. En el medio en rojo una estructura de caños en domo que era calefacción de exteriores.
Calefacción al aire libre
En todas partes artistas compartiendo su show con la gente.




Abajo el escenario donde había grupos tocando en vivo. Lo mejor: rock Quebecois. Había pista de patinaje para toda la familia así que lleven sus patines.
Pista de patinajey dejo para su imaginación la gente asando chorizos y malvadiscos en los fogones.

domingo, 24 de febrero de 2008

El barrio Chino y un buen baño de nieve

Moni y Cris en la entrada sur al barrio ChinoAyer almorzamos en el barrio Chino de Montreal para probar distintos platos de pescados (almejas, langostinos, etc), Cris acompañó y luego partimos al puerto para presenciar el baño de nieve parte del Festival de las Luces. Filmamos el momento crucial donde un pocos valientes se animaban a salir en maya a la nieve (noten el rey momo). A la vuelta Mauri/Belén se detuvieron para probar el caramelo del arce y lo filmaron tipo reportaje.

Mauri y Belén en el buffet Chino

Moni y Marce en el predio del Festival






sábado, 23 de febrero de 2008

Primeras noches del Festival de las Luces

Belé eufórica
Mauri contentoMauri y Belén estuvieron presentes en la inauguración del Festival de las Luces el Jueves y con Adrian/Romi volvieron anoche. La pasaron de maravilla, filmaron y sacaron fotos a lo loco. Según sus comentarios podríamos bautizar la primera noche de baile/recital y la segunda ayer Viernes de fuegos artifiales/espectáculos. Esten atentos porque pronto subo más videos... estamos saliendo para almorzar en el barrio Chino y luego al baño de nieve a las 3 pm.


viernes, 22 de febrero de 2008

Mi tartar-abuelo carpintero, yo armo muebles de Ikea

Belén en IkeaEl Domingo pasado Moni y Mauri llevaron a Belén a conocer Ikea, un mega negocio para comprar muebles para armar. Tienen salón de exposición y si miran la foto cada cosa tiene una etiqueta con el precio y el código de pasillo/estantería. Cuando terminan bajan al galpón y retiran la caja de eso mismo según los datos. Super organizado tienen lapices y folletos tipo planilla para ir anotando lo que van a querer llevarse. Tienen entrega a domicilio y alquiler de camionetas si fuese necesario. Si estan a pie toman el subte hasta Du College y de ahí el 202 en viajecito de 11 minutos. Yo tengo ataques de nervios cada vez que escucho el nombre porque hasta conseguir todo nuestros muebles hubo una epoca que ibamos todos los fines de semana. En fin, documenté una de las ocasiones donde armé un mueble pensando que algún día me reiría... todavía no me causa gracia y el sonido que acompaña es super necesario les aseguro.

jueves, 21 de febrero de 2008

Porquoi pas?

Moni en el parque LafontaineLa anécdota de idioma de la semana la trajo Moni, contó que en clase ella respondió a cierta pregunta de una forma determinada y cuando el profe preguntó "Porquoi?" ella traduciendo literalmente "Porque no?" respondió "Porquoi pas?" y todos incluyendo el profe se rieron a carcajadas. Claro, le contó que era la primera vez que escuchaba la expresión... ahí la tienen a mi esposa siempre original y ahora inventando nuevas formas del Francés.

miércoles, 20 de febrero de 2008

El Festival de las Luces de Montreal

HighLights Festival MontrealMañana comienza la novena edición del Festival de las Luces de Montreal. Es un festival de fuegos artificales y música en vivo los muelles del puerto de Montreal con ramificaciones por toda la ciudad... un maratón por la ciudad subterranea, shows de chefs internacionales y cierre con una noche en vela. Justo a tiempo porque el invierno parece hacerse más corto con este tipo de evento para todos. Va un resumen del programa de los primeros días:
Jueves 21 - 8 pm apertura con la iluminación de la calle principal del puerto luego música en vivo.
Viernes 22 - 7:30 pm. Tamboreada, 8 pm la gran petardeada (cuetes por la calle) y luego música en vivo.
Sábado 23 - 3 pm baño de nieve, 7:30 pm marcha de las antorchas, 8 pm espectáculos de fuegos artificiales y luego música en vivo.
Algo nuevo y para no perderse nada.

martes, 19 de febrero de 2008

La importancia del nombre

Tengo un compañero de China que tiene un apellido de una sola letra y hoy contaba como a veces le agregan una letra más, una x la final por ejemplo, para que el sistema lo tome ó en general cómo se equivocan al darlo de alta (piensan que esa letra es uno de sus primeros nombres abreviados). Ya conté de los que tienen nombres complicados y se hacen llamar de otra forma. Con todo me acordé lo que nos pasó con Moni. Al hacer los pasaportes en Argentina recuerdo el momento preciso en que la oficial le preguntó a Moni "Desea que su nombre de casada figure en el pasaporte?", ella contestó "Si no hay problema" y chau ahí fué, en todos los papeles de Canadá figura con mi apellido porque toman el último del pasaporte. No hubo problemas a nivel de la provincia de Quebec porque sólo usa el de soltera, sólo con el trámite a nivel Canadá así que hace poco iniciamos los trámites para corregir eso. Nada que ella tiene un apellido más notable que el mío sino que a nivel bancario etc se usa la info que figura registrada a nivel Nacional y como acá nombre y fecha de nacimiento se usan más que cualquier otra identificación tener todo en orden hace las cosas más faciles. Así que atento mujeres.

lunes, 18 de febrero de 2008

La próxima parada por favor

Mauri, Belén y RomiNada de eso, para pedir que el colectivo se detenga en la próxima parada oprimen el botón rojo distribuído en muchas de las barandas ó la cuerda amarilla que recorre todas las ventanas. Resulta super cómodo porque pueden esperar hasta último momento para pararse e ir hacia la puerta. La campana suena una vez, se prenden carteles rojos que avisan "Arrete Demande" y hasta que no retoma su camino no vuelve a habilitarse (nada de volver loco al pobre chofer). Tengan en cuenta además que pueden descender por la puerta de adelante, si hay alguien que quiere subir va a esperar que Uds bajen. Ah, siempre recuerden saludar y despedirse del chofer.

domingo, 17 de febrero de 2008

Amigos Montreal sobre ice

Pausa para unos mates y torta de BelénAyer por la tarde fuimos con amigos a patinar sobre hielo al lago congelado del parque Lafontaine (metro Mont-Royal). Adrian/Romi fueron nuestros guías porque van regularmente, yo hice de water boy e intenté sacar fotos pero al no estar en la pista perdí las mejores tomas que incluyo gracias a los que si estuvieron ahí. Hubo una pausa para mates y torta en unos bancos al medio de la pista. Moni patinó en pantalones impermeables beige que le prestó Sole y de maravilla, se cayó una sola vez. Mauri y Adrian audaces, Belén tranqui, Romi profesional, Adrian/Sole seguros y el otro Adrian - Cordobés - dió 500 vueltas para cuando paramos a descansar. Patinaba todo Montreal, en silla de ruedas, viejitos, chiquitos con casco y andadores, nenes a toda velocidad, nenas haciendo figuras de competencia y jóvenes de la mano. Pegamos la vuelta ya de noche y algo averiados pero super contentos por el buen momento. Cenamos como si fuera la última vez y dormimos como si fuera la primera (noten me incluyo aunque no patiné, se llama licencia narrativa ja ja). Adrian/Romi, nuestros guíasMauri/Belén sobre el lago congelado
Sole, Adrian, Mauri, Belén, Romi y Moni en la pistaMoni despacito con BelénAdrian, un poco más desenvuelto

En los cambiadores al final de la tarde

Romi y sus patines... hay rumores que los cambiaron por una máquina de hacer pan

viernes, 15 de febrero de 2008

Comprar usado de segunda mano

El logo de KijijiNo, nada de cosquillas ó risas. Kijiji es para comprar de segunda mano. Todavía no lo usé pero es muy popular en Montreal y lo consulto siempre para hacerme una idea de precios. Hay avisos colados de empresas pero los pueden ignorar a primera vista y sólo usar los particulares, el concepto es similar al de craigslist pero por algún motivo resulta más atractivo. En fin con los cuidados de siempre pero vale la pena tenerlo a mano. Por ejemplo hay quienes hacen flete, normalmente tienen buenos precios y uno no tiene movilidad al principio así que interesante. Algo para curiosear el fin de semana... ah perdón en Argentina están en verano... salgan a pasear y a tomar sol donde sea !

jueves, 14 de febrero de 2008

Contratanto servicios por chat

Hace una semana decidimos pasarnos a banda ancha de 7mb porque con el servicio de 600k nos pasábamos siempre de los 2gb de límite de descarga (en el nuevo servicio son 30gb). Un dato curioso es que lo hice por chat porque era Domingo y no atendían telefónicamente. Más abajo esta el diálogo completo para que vean lo simple que fué. El otro dato fué que este Domingo pasado a la madrugada puntualmente al cumplirse los 7 días que me dijieron lo activaron. Algo nuevo.

(Sistema) Welcome (Marce)
(Sistema) Connecting to server. Please wait...
(Sistema) Connected to server.
(Sistema) Bellxxx has joined the session.
(Sistema) Connected with Bellxxx
(Bellxxx) Greetings, Thank you for choosing Bell, my name is Bellxxx how may I help you today?
(Marce) Hi, good Morning. I am a sympatico client but I have the basic broadband service
(Marce) Could you tell me how I can change to the 7mb 30gb plan? I understand you have a promotion now
(Marce) I already have of course the modem (the new white one)
(Bellxxx) May I know your number, Address with postal code, E-mail and Telephone number.
(Marce) (acá le escribí esos datos)
(Bellxxx) Thanks for your information.
(Bellxxx) Please give me a moment while I pull out your account details.
(Marce) Thank you
...
(Bellxxx) I am working on your process.
(Marce) Ok remember first I want to know how much it's going to cost me, I really would like to take advantage of a promotion...
...
(Bellxxx) Thanks for being in online.
...
(Bellxxx) Thanks for your patience.
...
(Bellxxx) Yes.
(Bellxxx) I apologize for last message.
(Bellxxx) performance:$41.95/m, $100 ETP 12mths
(Bellxxx) 7.0 Mbps download speed - Dial-up usage $1.50/hr., Total Internet Performance / téléchargement à 7 Mbps - Accès commuté:1,50 $/hr, Internet total performance
(Marce) What is the $100 charge for?
...
(Bellxxx) It is early termination charge.
(Marce) ah ok, so I would only pay $41,95 from now on (no hidden extra charges) and that would give 7mb 30gb limit download ?
(Marce) it's broadband right? What is that dial up usage charge?
(Bellxxx) While on contract you supposed to downgrade or cancel your account means the early termination charge will collect.
(Bellxxx) yes
(Bellxxx) Existing - $41.95/m no contract 7.0 Mbps download speed - Dial-up usage $1.50/hr., Total Internet Performance / téléchargement à 7 Mbps - Accès commuté:1,50 $/hr, Internet total performance
(Marce) Ok but I would not have to pay the $100 because I'm upgrading right?
(Bellxxx) price promotion for previous price plan $7.00 off months 1
(Bellxxx) Sure.
(Marce) Fantastic, exactly what I want... how can I go ahead and make the upgrade then?
(Bellxxx) Okay I will do it for you.
(Marce) Great, thank you. Can you tell me when I'll have the new speed?
(Bellxxx)Is there anything else?
...
(Marce) Yes, could you tell me when I'll have the new speed? Thank you
(Bellxxx) After 7 days you speed has been changed.
(Bellxxx) Is there anything else?
(Marce) Thank you, that's all. Have a good day. Bye
...
(Bellxxx) Thank you for choosing Bell, and have a great day. To help us to continuously improve our level of support I invite you to complete the survey that will appear in the window from which you launched the session.
(Bellxxx) has left this session.
(Sistema) The session has ended.

miércoles, 13 de febrero de 2008

Montreal con nieve

Anoche volvió a nevar y nos tomó de sorpresa por la mañana porque las calles estaban algo cubiertas y al colectivo le llevó un poco más de tiempo llegar al centro. Me pareció una excelente oportunidad para compartir algunos video de YouTube al respecto. Son de Montreal con nieve a principios del 2007 pero este año es igual e inclusive hay más.

Una señora caminado por el barrio


Desde un auto


Camiones y máquinas quitando la nieve de las calles


Una mirada melancólica (agregado Febrero 2009)


Déneigement à Montréal (agregado Marzo 2009)

(la sirena es para que retiren los autos de la calle)

martes, 12 de febrero de 2008

Trivia de Canadá

Pin de CanadáTodos sabemos que Celine Dion es Canadiense pero sabían que Keanu Reeves, Jim Carrey, Dan Akroyd y William Shatner lo son también?
Desde 1994 el hockey sobre hielo es deporte oficial de invierno (9 Feb es día Nacional de Hockey) y Lacrosse el de verano.
El himno Nacional "O Canada" fué establecido como tal en Julio 1980, 100 años después que fué cantado por primera vez en Junio 1880.
El nombre Canadá viene de 1535, Indios Americanos que viajaban con Jacques Cartier (explorador Francés) lo usaron para referirse a lo que ahora es la ciudad de Québec, en realidad usaron "Kanata" que es la palabra Huron-Iroquois para "pueblo" or "asentamiento", Cartier la repetió como "Canada" y quedó.

lunes, 11 de febrero de 2008

Tips para desenvolverse en Montreal

Moni 1er día de claseImportante compartir algunas observaciones que son por demás obvias en el día a día una vez que se adaptan pero que llama la atención al principio
- Cuando usen escaleras mecánicas siempre a la derecha así los que están apurados pueden subir a paso doble por la izquierda
- Algunas entradas al subte (al edificio) tienen puertas pesadas así que no las encaren apurados porque van a rebotar
- Hay adultos que piden limosna con la frase "spare any change?" y una ligera reminiscencia a Bukowski
- Una vez que el colectivo se detiene la puerta se abre parándose en el 1er escalón para descender ó interrumpiendo un haz infrarojo pegado a la puerta (no tiren de las manijas porque es al pedo)
- Durante días de deshielo cuidado cuando caminan por las veredas al pie de edificios altos... caen pedazos de hielo desde arriba
- Cuidado con el hielo negro que no se ve en las veredas los días de frío ó agua negra derretida del hielo que se acumula en los cruces de calle y no la notan cuando van a cruzarlas (duro estar con los pies mojados todo el día!)
- Al tomar un ascensor o subirse al subte esperen que bajen todos y parensé a los costados para dejarlos salir facilmente
- Aunque no hablen el idioma aprendan a decir "please" y "thank you" sean educados y todo va a ser más fácil
- Al golpearse sin querer contra alguien disculpensé por más insignificante que sea el roce
- Si tienen auto quiten la nieve del techo antes de tomar la calle porque pueden multarlos, la nieve se desprende al levantar velocidad y puede causar un choque

domingo, 10 de febrero de 2008

Celebramos el cumple de Moni

Las chicas posan para una fotoFué un cumple internacional con los amigos Canadienses, los Cubanos y unos nachos Mejicanos. Siguieron las empanaditas Argentinas de la Moni (pollo picante y carne) y luego mi favorito las pizzas. El Totin lo trajo Fabian, hubo cerveza, gaseosa y juguito. Muy generosos, Moni ligó carteras, ropa y ahora a fin de mes celebra su cumple oficial (el del dni) en su curso de Francés así que sigue la joda nomás. Mientras las chicas miraban fotos terminamos la noche con un truco de parejas entre los Adrianes y Mauri conmigo... qué les puedo decir, nos mandaron a lavar los platos. Muy buena velada.

Todos a la mesa
Moni cortando su torta
Globos alegres

sábado, 9 de febrero de 2008

Dulzuras de Arcor

Caramelos Arcor en MontrealLa semana pasada Mauri consiguió estos caramelos super conocidos de Argentina acá en un Dollarama (todo por $1). No somos de buscar marcas pero de alguna manera fué una alegría cruzarse con otro producto de Arcor en Montreal y a tan buen precio (el anterior fué el dulce de leche). Por supuesto el loco se bajó la bolsa de caramelos en un día pero para eso están no? Esta noche celebramos el cumple de Moni y vienen todos los amigos así que pronto pongo las fotos.

viernes, 8 de febrero de 2008

Más avisos clasificados

Avisos de Montreal, vean el de la ONG de mujeres Siguiendo con esta idea va una muestra diferente de otro diario gratis que se obtiene en el subte de Montreal. Observen los pedidos para telecentros, trabajo desde casa, enfermeras (abajo a la izquierda), alquileres (agrupado por barrio) y la perlita... tienen asma? no se animan a participar de un experimiento? Vean si encuentran el aviso donde piden eso.

Avisos de Montreal, vean el de investigación del asma

jueves, 7 de febrero de 2008

Tipos de departamentos en Montreal

Dptos en edificios
Dptos en casasLa ciudad de Montreal tiene una buena oferta de departamentos PERO hay que buscar para encontrar una buena relación precio-calidad ya que hay muchos edificios viejos. Los departamentos pueden estar en edificios (foto 1) o en casas (foto 2). Sepan que los ascensores sólo son obligatorios para edificios de más de 3 pisos. Fabian y Santiago nos dieron dos buenos consejos: que tengan mucha luz natural y pisos de concreto tal que aislen el sonido. Lo primero es para aprovechar la luz en el invierno que oscurece temprano y lo segundo porque son comunes - y más económicos - los deptos con pisos de madera... hacen muchísimo ruído al caminar y uno escucha todo lo que ocurre al lado. Si pueden busquen ambas características porque vale la pena.
* De acuerdo al censo del 2006 el área de Montreal cuenta con más de 1.5 millones de viviendas (para una población de 3.5 millones no esta nada mal).

miércoles, 6 de febrero de 2008

Traducciones de documentos legales

No es necesario traer documentos traducidos porque normalmente lo piden realizado por un traductor oficial de acá. Por ejemplo cuando apliquen para la licencia de conducir tienen que presentar la de Uds traducida. Lamentablemente el consulado de Argentina en Montreal no hace ningún tipo de traducción (hay consulados que si). Para eso tienen las siguientes opciones:
- Acta de nacimiento y matrimonio lo realiza gratuitamente una ONG L'Hirondelle (hirondelle.qc.ca)
- Otros como licencia de conducir, títulos, etc busquen en la lista oficial de traductores (ottiaq.org por el enlace "Répertoire des membres").
Pidan presupuesto a más de uno y traten de traducir todo junto para un mejor precio. No se alarmen si les piden escanear y pasarles por mail el documento para hacerles el presupuesto.

martes, 5 de febrero de 2008

Con el viento hace más frío

Mauri con fríoBelén tomó esta foto de Mauri justo en el momento que pasaba un "vientito" en la parada del colectivo. La verdad que tener una campera con capucha ó un gorro abrigado y guantes es fundamental es decir todo lo que NO tiene Mauri en la foto. Un viento en un día de 5 grados bajo cero lo hace sentir como de 15 bajo cero, si hay viento resten más o menos 10 grados. La anécdota es que el Domingo hizo unos cómodos 3 grados bajo cero, fuí hasta la biblioteca y al volver me escuché decir "che, esta lindo afuera" ja ja. Eventualmente 15 grados bajo cero nos parecerá lindo ?

lunes, 4 de febrero de 2008

El pase de transporte mensual

Me acordé de varios datos importantes sobre el pase de transporte. Sale $67 y permite acceder ilimitado a colectivos y subte en cualquier horario. Es un cartoncito plastificado descartable del tamaño de un tarjeta de crédito y cada mes trae un diseño diferente. Al dorso tiene un banda magnética para el subte, espacio para escribir nombre y domicilio y un código único. No la pongan cerca del teléfono celular porque deja de funcionar la banda magnética y cada vez que quieran acceder al metro van a tener que pasar por la ventanilla y mostrarla en vez de pasar sólos por la puerta automática. Por otra parte anoten cada mes el código único (al dorso arriba a la derecha) porque si la pierden puede reclamar una nueva con ese dato sin costo. Aparentemente con eso ellos deshabilitan la que perdieron y les dan una nueva tranquilos.

domingo, 3 de febrero de 2008

Montreal y Córdoba vistas desde arriba

Para hacerce una idea de proporciones tomé estas dos imágenes satelitales de Montreal y de Córdoba. La flecha verde marca el centro oficial de cada ciudad. Rapidamente pueden observar como ir al extremo Oeste de la isla es como ir a Carlos Paz, como Montreal esta más densamente poblada ó como el Monte Royal (zona más verde en el medio de la isla) es más grande que el Parque Sarmiento.
Montreal, Canada
Córdoba, Argentina

viernes, 1 de febrero de 2008

Las patentes de los autos

Ejemplo de una patente particular de QuebecNo es obligatoria llevar la patente en la parte delantera del auto pero por supuesto si atrás. La frase "Je me souviens" ó "Yo recuerdo" es la frase oficial de Quebec (antes era "La Belle Province" ó "La Bella Provincia"). El significado ? Según leí tiene un componente histórico y otro político y actual. Por un lado es parte de una frase más amplia y antigua y por el otro apunta a valorizar una comunidad de habla Francesa dentro de otra Anglosajona. Apenas uno llega es un detalle que llama la atención.
Related Posts with Thumbnails